Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Buongiorno, mi chiamo Tina e ho 28 anni. Lavorare con me significa guadagnare tempo. Con me troverete serietà e diligenza. Mi sto specializzando sempre di più nel ruolo di segretaria e contabile attraverso corsi altamente professionali. Inoltre offro anche servizi di traduzione (inglese-italiano) e insegno inglese, essendo bilingue. Lavoriamo insieme!? ;) Tina
In una buca nel terreno viveva un hobbit. Non una buca cattiva, sporca e umida, piena di resti di vermi e di un odore melmoso, né ancora una buca secca, spoglia e sabbiosa senza nulla su cui sedersi o da mangiare: era una buca di hobbit, e ciò significa comfort.In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Supporto da Remoto per data entry, attività di segretariato, redazione slide Power Point, documenti Excel, Word o trascrizione, redazione mail o lettere, brevi traduzioni italiano/inglese. Preparazione e organizzazione riunioni e monitoraggio. Disponibile a valutare eventuali attività correlate.
Sono una giovane ragazza di 23 anni, laureata in Design al Politecnico di Milano. Ho già avuto esperienze pregresse in Press Office e campo grafico. Sono molto cordiale, educata, collaborativa. Ho una forte etica lavorativa e creatività.
Sono Cristian, ho 22 anni e lavoro per un'azienda leader nel settore della cosmetica. Mi occupo principalmente di grafica e fotografia di qualsiasi genere da quasi 3 anni. La creatività è la chiave di ogni mio lavoro.
Buongiorno, ho decennale esperienza in aziende medio/piccole dove ho potuto ampliare le mie conoscenze ed esperienze in ambito commerciale, acquisti e segreteria. Per questo motivo sono versatile ed amo apprendere nuove cose. Sono precisa, puntuale, ordinata e il mio obiettivo é che le cose vengano sempre fatte al meglio. Sono disponibile a discutere dei problemi eventuali e a trovare nuove soluzioni per il miglioramento. Ho esperienza come assistente del direttore commercial ..
Shishi è guardiano del codice, protettore delle stringhe e ninja del portafoglio – ZAC – un taglio al superfluo ed il trionfo dell’essenziale. Stai provando anche tu ad essere parte della macchina dell’Internet ma preventivi astronomici e incomprensibili anagrammi? SHISHI può guidarti indicandoti la via perché dotato del coraggio del leone vede la luce in fondo al tunnel e segue un intuito canino impareggiabile, in più ti è fedele, ..
Laureata in Mediazione linguistica e culturale, negli ultimi anni ho svolto vari lavori da freelancer per traduzioni, data insert, proof reading e trascrizioni. Grazie ai miei studi e esperienze all'estero ho raggiunto un livello molto alto in 4 lingue: inglese, francese, spagnolo e arabo. Inoltre, avendo lavorato diversi anni come insegnante di italiano per stranieri, la mia padronanza della lingua italiana è eccellente.
I am an Industrial & Management Engineer and I have been working 4 years in a high precision mechanics company. I have an engineering mindset and a recognized entrepreneurial spirit. I can give support in editing technical contents.I have been working 3 years as Business Intelligence Analyst, during this experience I have acquired strong analytical skills and big data management.I can translate any document/file/content from English, French or Spanish into Italian (my native language) with gre ..
Attenta, precisa e organizzata, mi sono occupata per più di 5 anni di segreteria, organizzazione agenda, meeting e trasferte, corrispondenza e gestione chiamate. Ho un'ottima conoscenza della lingua inglese, anche in ambito professionale, avendo vissuto per 2 anni a Edimburgo.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Mi serve la traduzione di un progetto di ricerca dall'italiano all'inglese (nel campo della filosofia-sociologia) di circa 3000 parole, pi๠un abstract sullo stesso ex novo, di circa 50 parole. La velocità , purtroppo, ਠla condizione imprescindibile: posso concedere solo 1 giorno di tempo (nella fattispecie, il prossimo martedà¬, 21 maggio).
Correggere, adattare e implementare il testo con riguardo anche all'indicizzazione del sito e alla SEO del sito web che è in elaborazione da parte del web designer. Testo professionale di marketing.
Buonasera, mi chiamo Julia. Mi sposo a Lecco il 28 giugno 2024 e cerco un traduttore per la cerimonia.
Buongiorno ho bisogno di un correttore che intervenga sull'impaginazione, perchè deve essere ripubblicato su Amazon. Inoltre sulla punteggiatura sui verbi coniugati male, e su tutto quello che la figura del correttore deve fare. Il libro è già pubblicato, ma devo intervenire sotto questo aspetto. Trattasi di una raccolta di racconti.
Cerco un/una seo copywriter con cui collaborare per nuovi progetti, per: - testi ottimizzati SEO per pagine web - Landing Page - articoli blog ottimizzati Indispensabile il domicilio nella provincia di Lecco per incontrarci almeno una volta al mese per un allineamento circa i vari progetti. Richiesto se possibile portfolio, oppure un articolo di prova, che sarà pagato.
Tutto il servizio è gratuito