Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Mi chiamo Genny, sono madrelingua italiana e lavoro come traduttrice freelance. Qui di seguito una breve sintesi del mio percorso professionale che potrebbe risultare di suo interesse : - La profonda conoscenza e l’esperienza da me maturata nel settore della traduzione mi ha permesso di avere un’ottima padronanza delle lingue inglese, francese e spagnolo. - Il mio lavoro al fianco di team internazionali mi ha aiutata a sviluppare nuove capacità di comunicazione. - ..
Ciao, sono un privato, laureato in economia e management ad indirizzo economia dei nuovi mercati digitali e con diploma tecnico (percorso non lineare). Nell'azienda in cui lavoro mi occupo di quello che riguarda la parte social, rapporto clienti e fornitori, elaborazione dati e statistiche.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Dal 2018 collaboro con alcune case editrici italiane per la traduzione di opere letterarie e giochi da tavolo dall'inglese e dallo spagnolo verso l'italiano. Ho inoltre esperienza nell'editing e nella correzione bozze.
Conoscere la tecnologia e le innovazioni perché siano utili e fruibili a tutti. Dare consulenza all'azienda a 360 gradi. Rendere semplici e affidabili le procedure amministrative. Questi sono alcuni degli obiettivi che voglio raggiungere nel mio lavoro.
Diplomato presso l'ITIS Leonardo da Vinci di Parma in Informatica e Telecomunicazioni - spec. Informatica, attualmente lavoro stabilmente presso l'ufficio Banche Estere di Intesa Sanpaolo SPA a Parma e sono studente di giurisprudenza.
Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Europee e Americane. Offro traduzione testi dall’ Italiano all’Inglese e viceversa. Offro traduzione testi dall’ Italiano allo Spagnolo e viceversa.
Salve a tutti. Mi chiamo Rosa, diplomata al liceo linguistico e laureata in Scienze dell'Educazione. Da sempre appassionata di lingua inglese e traduzioni, mi diletto a sottotitolare film e serie tv e do da sempre ripetizioni e lezioni di italiano (anche per stranieri) e di inglese.
Mi piace la scrittura creativa. Scrivo poesie, racconto storie biografiche e mi diverto ad adattare, cercando di replicare al meglio rime, metrica e significato, testi di canzoni dall'inglese all'italiano. Voglio mettermi alla prova e cercare di offrire le mie capacità a chiunque ne abbia il bisogno.
Sono un traduttore professionista. Traduco dall'inglese e dal francese, in particolare nei settori turismo, marketing e sottotitoli per film e documentari. Mi occupo anche della scrittura di testi per il web.
Hai bisogno di contenuti coinvolgenti e ben scritti per il tuo sito web, blog o azienda? Sono qui per aiutarti! Come scrittore di articoli, posso trasformare le tue idee in testi chiari e interessanti che catturano l'attenzione del tuo pubblico. Con la mia capacità di ricerca e scrittura, posso fornirti contenuti di alta qualità su qualsiasi argomento. Affidati a me per migliorare la tua presenza online e raggiungere i tuoi obiettivi di comunicazione.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Sorbolo, Correzione Bozze e Testi a Sorbolo, Traduzione a Sorbolo, Traduzione Inglese a Sorbolo, Traduzione Tedesco a Sorbolo, Traduzione CV a Sorbolo, Altri servizi
Traduzione di un sito vetrina da professionista in inglese. Essendo un ingegnere meccanico preferirei qualcuno che si intenda del mio settore e di quello architettonico.
Desidero avere testi da inserire in una landing page: la mia idea è quella di creare una landing page (per cui ho già richiesto un progetto relativo) in cui inserire dei testi accattivanti per la clientela cui fare riferimento (problematiche fiscali/tributarie). Non credo di esporre tanti testi perchè vorrei che specificasse solo le mie capacità con la proposta di consulenza negli ambiti citati semplicemente Pubblicità
Traduttrice di bella presenza italiano/francese per una traduzione consecutiva con eventualmente delle precisazioni del talk legate al mondo della carne (è un evento di carni rosse). Gli argomenti dovrebbero riguardare soprattutto allevamenti del bestiame e nutrizione. L’attività verrà svolto il 6 novembre presso Tenuta Santa Teresa a Parma orario 15.30-19.30
Buongiorno, ho un soggetto per un romanzo breve ma il tempo e le idee scarseggiano, cerco un collaboratore con cui sviluppare l'idea iniziale ed eventualmente correggerla in base alla sua esperienza.
La casa editrice sta cercando un editor per rileggere e correggere un libro di circa 280 facciate , il lavoro deve essere svolto entro il 30 settembre 2025
Tutto il servizio è gratuito