Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Sono un'italiana madrelingua nata in Sudafrica. La mia esperienza come traduttrice e trascrittrice è iniziata nel 2006 con la trascrizione, traduzione e sottotitolatura di contenuti video su YouTube (conferenze, notiziari e interviste), motivata da un interesse personale per la storia alternativa, i media, le discipline umanistiche e l'attivismo. Da allora mi sono specializzata in diversi ambiti. Ho lavorato perlopiù con piattaforme estere. Da febbraio 2016 a giugno 202 ..
Benvenuti sul mio profilo, mi chiamo Giulia e ormai da anni mi occupa di scrittura e trascrizione di articoli, documenti, cv e progetti. Non esitate a contattarmi per farmi conoscere la vostra esigenza
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Ciao! Sono Valentina, laureata in Lingue Straniere con specializzazione in Comunicazione. Parlo inglese e spagnolo a livello C2 e dal 2015 lavoro come traduttrice professionista. Trasformo testi di ogni genere, dai romanzi ai manuali, con precisione e creatività, mantenendo intatta l’anima del messaggio originale. Grazie alla mia esperienza e alla mia passione per le lingue, aiuto autori e aziende a raggiungere un pubblico internazionale con traduzioni fluide, efficaci e naturali. ..
Offro servizi di traduzione dall'inglese all'italiano e dall'italiano all'inglese. In questo campo ho più di 2 anni di esperienza, ed ho conseguito una laurea in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale oltre al grado C1 (avanzato) di conoscenza della lingua inglese. Ho ampia conoscenza della terminologia commerciale, aziendale, economica e giuridica inglese.
mi occupo di traduzione dal francese all'italiano e dall'inglese all'italiano. Ho gia avuto esperienza in traduzioni di vario tipo come articoli di giornali, articoli scientifici, di medicina veterinaria, blog ecc. Sono una persona molto creativa e mi diletto nella scrittura di vari racconti, ultimamente mi sto cimentando anche nella scrittura di romanzi. Ho un'ottima proprietà di linguaggio, e possiedo un'ottima padronanza della lingua francese e inglese.
Ho molta esperienza nel campo della scrittura, lavorando per una webzine musicale mi occupo della stesura di articoli musicali, di recensioni, di report e di gallery fotografiche. La mia formazione universitaria con Lode, presso l'Accademia di Belle Arti, ha aguzzato le mie competenze nella Fotografia, nel Design, nella Multimedialità, nella Grafica, nella progettazione di Loghi, nell'utilizzo di programmi Adobe, nel Videomaking. Successivamente ho frequentato un Master in Economi ..
Quattro anni di esperienza in traduzione di documenti, testi legali, siti web, articoli e saggi di geopolitica, corrispondenza tra professionisti. Cinque anni di esperienza nella redazione di articoli per siti web e newsletter, contenuti per social media, schede informative e materiale di comunicazione. Tre anni di esperienza nella redazione di relazioni, presentazioni (PowerPoint e Prezi) e materiale informativo per progetti di cooperazione internazionale per lo sviluppo della societ& ..
Sono Valentina Di Quinzio, una ragazza appassionata di fotografia, arte, ma soprattutto di parole. Mi piacciono le parole, come si intrecciano in una frase, come riescono a tirar fuori un concetto semplicemente rimanendo vicine le une alle altre. Mi piace il suono di quando si digita sulla tastiera, mi piace scarabocchiare sull’agenza idee, scalette, e concetti dentro nuvolette da trasformare in contenuti creativi, informativi, emozionali. Da sempre sono appassionata di scrittura; d ..
Salve, sono cresciuta bilingue, tedesco e italiano. Ho fatto le scuole elementari in germania e ci ho vissuto gli utltimi 3 anni dopo la laurea in lingue conseguita in italia. Ho già esperienza in traduzione che pratico da circa 2 anni part-time.
Specializzata in Brand Reputation & Web Content Strategy: talento creativo, cura dei dettagli, ascolto del target, per superare le aspettative del cliente! Skills: • Creazione e gestione dei contenuti • Ottimizzazione SEO, link building, immagini • Pubblicazione dei contenuti su CSM e sui principali social • Risposte a commenti, messaggi, feedback • Campagne advertising, testi per landing page, copy pubblicitari, contest, eventi • web marketing canvas ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ciao! dovremmo tradurre un regolamento di due pagine (1800 parole) in inglese per un trail in mtb. ci puoi aiutare? grazie mille attendo una tua risposta. grazie anticipatamente Mattia Marrone
Salve ho bisogno di traturre un testo di 50 pagine in 2 giorni non di più e rimandarlo in documento Microsoft Word potrebbe aiutarmi ?
Cerchiamo una giornalista freelance per presentazione servizi in video ed interviste
Ho bisogno di una mano per scrivere il mio primo romanzo giallo. Ho scritto e delineato i personaggi e la trama, si può trarre fuori dai personaggi, ma non riesco a tirare fuori la storia.
Buon pomeriggio avrei bisogno di un interprete per delle video chiamate con persone che parlano inglese fluente. Grazie Patrizia
Tutto il servizio è gratuito