Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Laureata all’Accademia di Belle Arti in Scenografia, ho anni di esperienza nell’ambito dello spettacolo come scenografa e costumista (sia da assistente che come autonoma). Mi piacerebbe sfruttare le mie capacità grafiche e di scrittura, anche per mettermi alla prova!
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Interesse verso le aree cultura, spettacolo, eventi, turismo, viaggi e territorio. Interesse verso la spiritualità e le sue nuove prospettive occidentali. Capacità di scrittura fluida e creativa.
Studi umanistici alle spalle, grande passione per la letteratura e forte propensione alla scrittura uniti ad oltre 10 anni di esperienza nel settore beauty mi rendono adatta a realizzare ottime recensioni di prodotti e articoli inerenti al settore della cosmetica. Le mie ottime capacità di scrittura unite ad una profonda conoscenza della lingua italiana, mi rendono adatta ad offrire servizio di correzione bozze ed editing. Ottima conoscenza e padronanza della lingua greca in quanto b ..
Mi chiamo Giorgia, ho 20 anni e le lingue sono la mia piú grande passione. So parlare molto bene l' inglese, il francese e lo spagnolo, ho studiato il tedesco e attualmente sto imparando il portoghese. Fino a quest'anno facevo lezioni di recupero per le lingue ad alcuni ragazzi delle medie e superiori. Vorrei che questa passione diventasse un lavoro vero e proprio, per questo offro la mia disponibilià a tutti coloro che necessitano di una traduzione nel proprio progetto.
Esperta nel campo del benessere in quanto Operatrice Olistica, ho scritto un libro subito dopo esser diventata mamma, ho partecipato a due concorsi letterari. Ti aiuto a creare contenuti accattivanti nel mondo Olistico e della famiglia, utilizzando le tecniche di copywriting e di comunicazione più adatte al tuo caso.
Laureata in Scienze Naturali presso l’università La Sapienza di Roma, ho ottenuto il dottorato in Ecologia e Biologia Animale presso l’università di Vigo (Spagna). Avendo al mio attivo più di 50 pubblicazioni in riviste scientifiche e di divulgazione, e avendo lavorato durante più di 20 anni come revisore di progetti di ricerca internazionali e di pubblicazioni scientifiche presso riviste internazionali, conto con una solida esperienza nell’analisi ..
Riesco a tradurre oltre 10 lingue tra cui olandese,portoghese, italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, cinese mandarino, giapponese, coreano ecc... Sono un appassionato di scrittura e mi piace sia correggere testi che scriverli( di tutti i generi).
La mia passione per le lingue straniere e per la traduzione mi permette di svolgere un lavoro accurato e ricercato, nel rispetto della lingua di origine e di quella di arrivo. LINGUE Inglese-Italiano Spagnolo-Italiano Portoghese-Italiano ESPERIENZE PROFESSIONALI -Sottotitoli (serie tv, documentari) -Brochure di hotel -Curriculum -Abstract di tesi universitarie -Articoli di moda -Schede prodotti
Si garantiscono estrema precisione e massima serietà. Consegne in tempi radipi. Maturità liceo classico ed esperienza decennale nel settore amministrativo forniscono solide basi al lavoro competente e dinamico.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Siamo una scuola di formazione professionale e i nostri insegnate allievi arrivano da tutto il mondo quindi cerchiamo una persona per la traduzione consecutiva durante l'insegnamento dall'italiano all'inglese e viceversa.
Ho bisogno di un intervento di in Ghost Per ampliare un libro già edito e di renderlo Un romanzo e non un racconto
Mi servirebbe un editor che corregga i libri che scrivo
Salve, mi chiamo Marco e gestisco un team di programmatori da 15 anni circa. Realizziamo prodotti web (siti web in codice e programmi aziendali). Al momento necessito di una trascrizione da sito web che devo consegnare ad amico cliente. La trascrizione avverrà su un testo già stampato in microsoft word e contiene 648 parole. Tale trascrizione andrebbe tradotta dall'ita all'inglese e anche in spagnolo. Penseremo poi alla pubblicazione e al resto. Si richiede effettiva conoscenza delle lin ..
Buongiorno, cerchiamo correttore di bozze affidabile e con esperienza alle spalle per correzione saggi, romanzi, articoli. Cerchiamo una persona che conosca il mestiere, che sia professionale e puntuale nelle consegne e che possa seguire le nostre norme editoriali. NON cerchiamo improvvisati, ma solo persone che hanno già svolto e svolgono questo lavoro professionalmente e non a tempo perso. Chiediamo di indicare il costo unitario per singola cartella (1800 battute spazi inclusi), indicand ..
Tutto il servizio è gratuito