La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Mi sono appena laureata alla magistrale in Comunicazione digitale e Giornalismo alla Sapienza di Roma. Sto cercando dei lavori che mi diano esperienza nel redigere, correggere e tradurre testi. Sono meticolosa e precisa in tutti i lavori che faccio. Lavoro bene sia in team che da sola.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Service per il web è la prima agenzia in Italia nata dall’unione di reali esperti del settore digital con diverse competenze professionali. A differenza dei competitor, l’obiettivo è di fornire al cliente un portfolio di servizi, tanto differenti quanto specializzati, per ottimizzare risultati senza spreco economico da parte del cliente. In sintesi, siamo dei perfetti problem solver.
Sono diplomata all'istituto Francesco Saverio Nitti in Grafica Pubblicitaria e Comunicazioni. Le mie competenze sono specializzate nella creazione di loghi, manifesti, locandine, brochure e immagini coordinate. Inoltre ho studiato il campo della fotografia e del videomaking, packaging, grafica editoriale e web design. Sono diplomata da 2 anni ed esercito la mia professione da freelancer da cinque anni. Ho un background nel disegno, avendo sviluppato questa forma d'arte sin da piccola, ed essen ..
Ho una lunga esperienza in customer service di vari settori, da organizzazione e gestione dei servizi al contatto diretto col pubblico. Ho svolto collaborazioni di marketing anche web e social. Attualmente collaboro per Quill Content Uk, scrivo contenuti in lingua italiana e traduco dall'inglese all'italiano. Sono propositiva, lavoro con entusiasmo, so essere puntuale e affidabile.
Sono una professionista con 6 anni di esperienza acquisita all'estero (Irlanda) nel settore delle assicurazioni e del supporto informatico con una passione per la scrittura, un’abilità a gestire il lavoro in modo autonomo ed una propensione verso la comunicazione in inglese ed italiano. Sono molto precisa, pronta a mettermi in gioco per migliorarmi ed alla ricerca di una collaborazione anche da remoto in ambito di scrittura per il Web in ottica SEO. Competenze • Spicca ..
Scrivo articoli per diversi magazine. Sono esperta in Comunicazione d'Impresa e marketing. Mi occupo anche di arte e musica . I am a professor of tourism marketing in schools . I write articles on web magazine .
Salve, sono Angela, laureata in Scienze e Tecnologie alimentari. Ho scritto e revisionato articoli scientifici in ambito universitario, inerenti al campo alimentare e alla food consumer science. Sono disponibile per servizi di scrittura in diversi ambiti e traduzioni di inglese e latino.
Sono una giornalista da 11 anni, esperta di informazione, pubbliche relazioni, uffici stampa, copywriting e comunicazione. So usare wordpress, joomla, cms, mi occupo di paginazione web, so usare i programmi di grafica.
Ciao, sono uno studente della Federico II. Sono una persona molto creativa e molto spesso sento di dover cacciare fuori idee perché la mia testa ne è piena. Non carico i miei lavori nella sezione portfolio, ma sentiti libero di contattarmi per vedere qualche lavoro e maggiori informazioni sulle mie esperienze nel settore. Posso aiutarti nella costruzione del PED ideale per la tua attività; ideare insieme la migliore strategia comunicativa per centrare in pieno il tuo targe ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Mi servirebbe la traduzione di un articolo scientifico del 1982 con argomento l'evoluzione tettonica di un'area della Germania
Buongiorno siamo alla ricerca di freelance che possano fornirci il servizio di traduzione schede prodotto. Da italiano o da Spagnolo a Tedesco abbiamo piu di 30 mila prodotti da tradurre. Preferibile esperienza in ambito SEO
mi serve x tradurre il curriculum da italiano a tedesco mio e del mio ragazzo grazie mille urgente x lavoro -nota di AddLance: lasciamo il cv come allegato, fatevi assegnare il progetto prima di iniziare a lavorare-
Buongiorno. Mi chiamo Mauro Vorrei un editing completo per il mio primo romanzo, che si compone di circa 210 cartelle e vorrei un preventivo. Ho scritto meglio se da vicino, ma anche, e in buona parte ( o forse interamente), da remoto va bene; l'opzione da vicino, magari solo nel caso in cui la cosa non mi sembrerebbe realmente efficace da remoto. A risentirci.
Una storia di fantascienza con richiami scientifici e sull'ecosostenibilità su un mondo in rovina creato e scritto già con l'intelligenza artificiale.
Tutto il servizio è gratuito