Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Lavoro come scrittrice freelancer dal 2017, sono specializzata nella creazione di contenuti per siti web e blog. Ho scritto articoli su tematiche variegate, instaurando collaborazioni durature con diverse redazioni. Sono flessibile, precisa e puntuale. Dati gli studi in ambito neuroscientifico sono in grado di scrivere e revisionare articoli scientifici. Esperienza pluriennale in ambito amministrativo, posso fornire un buon supporto nel settore se necessario.
Mi sono laureata in Fisica all'Università degli Studi di Padova nel 1996; ho lavorato nel campo del software come sviluppatrice di applicazioni online nell'ambito amministrativo e di interfacce grafiche per facilitare processi di archiviazione dati.Ottima conoscenza di word-processor, fogli elettronici, programmi per predisporre presentazioni,posta elettronica, browser per la navigazione.Buona conoscenza del linguaggio (X)HTML, del linguaggio CSS. del linguaggio SQL e del database relaz ..
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Mi chiamo Giacomo, sono un ragazzo di vent'anni frequentante il secondo anno di ingegneria informatica all'università di Ferrara; tuttavia ambisco a diventare ingegnere dell'automazione. Ho imparato l'inglese all'estero, in particolare in una base militare americana, che mi ha dato la possibilità di conoscere questa lingua praticamente come la mia di origine; per questo motivo sarò ben felice di effettuare traduzioni per chiunque ne avesse bisogno, da italiano ad ingles ..
Traduttore occasionale per testi sia in Inglese che Giapponese dall'italiano e viceversa. Mi occupo e studio da autodidatta fotografia di ritratto e urbana nel caso un cliente sia interessato a un progetto fotografico.
Sono un professionista nella creazione di siti internet e nel design. Posso effettuare modellazioni 3D e loghi. Inoltre scrivo articoli in ottica SEO per la maggior parte delle categorie. Contattatemi per avere ulteriori informazioni. Preferisco essere contattato per mezzo email. Grazie.
Architetto operante sul territorio con competenze di progettazione e restauro/recupero del costruito. Svolgo pratiche edilizie e catastali, creo soluzioni di arredo e mi offro come disegnatrice Autocad.
Madrelingua italiana, effettuo traduzioni dall'inglese, dal francese (entrambi a livello C1) e dallo spagnolo (B2). Esperienza e capacità in creazione lettere commerciali, testi creativi o di promozione/commercializzazione.
Ho un'esperienza pluriennale di traduzioni, proofreading e revisione testi a cui ho aggiunto, nell'ultimo periodo, il post editing di testi redatti da AI e Machine. Ho coltivato invece il content editing come hobby fino a collaborare con portali specializzati. Internet ha bisogno di parole, è un contenitore infinito da riempire di contenuti.
Gestisco un blog di poesia online, eseguo da ormai tre anni operazioni di revisione/editing/riscrittura su diversi romanzi e/o racconti per diverse case editrici italiane, oltre a scrivere su riviste online e non. Mi appassiona il lavoro di cesello sui testi, attorno alle parole, alla ricerca della fonosintassi adatta a rendere il pensiero dell'autore più letterario.
Sono un giornalista, ghost writer, web content writer e traduttore dall'inglese all'italiano. Ho un'esperienza che vanta quasi vent'anni di attività. Laureato in Lettere Moderne con 110 e lode all'Università di Ferrara, mi sono formato, già durante gli anni di studio nelle redazioni dei giornali e nelle prime redazioni web. Sono passato poi alla comunicazione aziendale nell'azienda della mia famiglia, attingendo terminologia tecnica dai manuali di gestione aziendale e t ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno saremo al Cosmoprof la prossima settimana ad ho bisogno di una traduttrice simultanea che rimanga allo stand affiancando la presidente americana del brand
Cerco traduttore amante del genere fantasy, fantascienza e possibilmente scienze di confine (interpretazione dei miti, paleoastronautica, paleocontatto, etc.) per la traduzione del mio romanzo.
Cerco qualcuno, preferibilmente madrelingua inglese, che possa rivedere (e non tradurre) i testi della landing page (circa 400 parole) del nostro sito. I testi sono già in inglese, ma fatti d noi (che siamo italiani), per cui prima di pubblicare, avremmo bisogno di una revisione per capire se i nostri testi in inglese vanno bene (forma, grammatica etc...) o ci sono eventuali modifiche da fare
Dichiarazione davanti al giudice di pace per verifica esatta traduzione patente di guida da ucraino a italiano
Sono Isabella B., Presidentessa dello -visibile dopo offerta-. In vista di una visita, avrei bisogno di un interprete in grado di tradurre simultaneamente tedesco/italiano e italiano/tedesco.
Tutto il servizio è gratuito