Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Mi chiamo Simone Angilletta. Da sempre amo informarmi sulle cose che mi attraggono e fare in modo che queste informazioni arrivino agli altri. Da appassionato del mondo videoludico e nerd in generale, nel 2015 sono entrato a far parte del Team Nerd in qualità di redattore, un sito web (www.teamnerd.it) che porta informazioni, novità e recensioni in ambito di videogames, cinema, board games, fumetti e tecnologia.
Mi chiamo Lorenzo Turri, sono laureato in Scienze della Comunicazione all'università degli Studi di Torino e in possesso di un master in Marketing e Comunicazione conseguito all'istituto IED di Torino. La mia passione è il web marketing in tutte le sue sfaccettature passando da creazione siti web, e-mail marketing, creazione di landing page sino ad arrivare ai Social Network e alla creazione di campagne advertising mirate, reparto in cui ho maturato più esperienza e in cu ..
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Sono laureata in Lingue con specializzazione in traduzione da e verso l'inglese e lo spagnolo. Ho conseguito un master di primo livello in traduzione editoriale e collaborato con alcuni siti di traduzione online svolgendo contemporaneamente il mio attuale lavoro presso l'assistenza per una importante società di assicurazione italiana i cui clienti viaggiano spesso all'estero.
- Sviluppo siti web: Sviluppo siti web in collaborazione con la piattaforma Wix, tra le migliori per la creazione di siti web drag&drop. Con Wix si possono creare tutte le tipologie di siti: ecommerce, siti vetrina, istituzionali, landing page, siti dedicati all'affiliate marketing e molto altro. -Social media marketing: Ho maturato esperienza nella creazione di campagne ADS su Facebook e instagram e Google ads. Mi occupo inoltre della creazione delle pagine social e la loro gestione.
Eccomi qui, Alessandro Molina, perito informatico che ha deciso di seguire la propria passione per le Lingue e le Culture straniere studiando all'Università di Torino. Da anni ormai scrivo per diversi blog e per alcune testate giornalistiche, il tutto con ottica SEO.
Leggo molto e sono formata in lingue straniere, ho la passione della traduzione da circa 15 anni e sono molto precisa sulla mia lingua madre, l'italiano, sono in grado di correggere o redigere documenti senza errori e produrre testi scritti utilizzando la creatività.
lavoro da dieci anni nel mondo della comunicazione. la mia esperienza mi ha portato non solo in agenzie medie e grandi, ma anche in azienda, imparando a comprendere i bisogni dei clienti anche dall’interno. durante questo tempo mi è capitato di fare davvero un po’ di tutto: creatività, storytelling, copywriting, UX/UI writing, longform, social.
Laureata in Lingue e letterature straniere e in Cooperazione, sviluppo e mercati transazionali, sono freelance e abituata a mettere le mie competenze a disposizione di tipologie diverse di clienti. Ho scritto un libro, utilizzato come testo di studio universitario, ho scritto brochure, scrivo copy e newsletter, ho scritto testi siti web. Scrivo per molti, scrivo per me e, se ne dovessi avere bisogno, sarei molto felice di scrivere anche per te.
Mi chiamo Valentina, ho 33 anni e lavoro come Sistemista freelance per una azienda di CyberSecurity. Parlo correntemente Italiano, Francese, Inglese e Spagnolo ed ho un passato come Marketing Manager per una multinazionale settore Petfood. Sono intraprendente, dinamica sportiva, ed ho una smisurata passione per la letteratura e la scrittura e sono sempre alla ricerca di nuovi stimoli. Non mi accontento facilmente e ritengo che la crescita e lo sviluppo personale siano i valori principali da ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Moncalieri, Correzione Bozze e Testi a Moncalieri, Traduzione a Moncalieri, Traduzione Inglese a Moncalieri, Traduzione Tedesco a Moncalieri, Traduzione CV a Moncalieri, Altri servizi
Ricerche frequenti
Chieri, Collegno, Grugliasco, Ivrea, Moncalieri, Nichelino, Pinerolo, Rivoli, Settimo Torinese, Torino, Venaria Reale
Mi occorre un articolo ottimizzato in chiave seo per presentare la nascita di un'academy in cui insegniamo ai neofiti e non solo tecniche di investimento su broker affiliati profittevoli e riducendo al massimo i rischi.
Dovrei far trascrivere una video presentazione di 30 minuti, ed avrei di sapere quali potrebbero essere i costi.
Buongiorno, Ho scritto un libro di filosofia/sociologia sul rapporto tra la questione della 'casa' e dell'essere senza dimora (home/homelessness). Il libro e' stato pubblicato da uno dei piu' importanti editori internazionali. E' ora mia intenzione pubblicarlo in Italiano. Per svolgere questo lavoro il professionista deve: - Avere Partita IVA - Avere la possibilita' di lavorare con la Pubblica Amministrazione (in questo caso la fattura sara' fatta al ..
Buonasera, vi scrivo perché avrei bisogno di un preventivo per la traduzione, dal francese all'italiano, di un testo accademico (disciplina storica) di circa 22.000 parole. Il testo per il momento non è ancora pronto, ma avrei bisogno del preventivo per poterlo sottoporlo alla mia università ed ottenere i fondi del budget di ricerca. Il preventivo dovrebbe essere intestato a: Università degli Studi di Padova Dipartimento di Scienze Storiche, Geografiche e ..
Salve, Ho bisogno della traduzione in inglese e della legalizzazione del certificato di rogito in allegato
Tutto il servizio è gratuito