La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Mi chiamo Chiara, sono una blogger e copywriter freelance. Adoro le parole, in tutte le loro forme. Mi piace leggerle e scriverle, giocare con loro per creare testi coinvolgenti e interessanti. Ho esperienza nella stesura di contenuti per l'e - commerce, guide e articoli inerenti il turismo, le recensioni di libri e la moda. So cosa vuol dire SEO e non ho paura delle parole chiave. Ho un'ottima padronanza della lingua inglese e una discreta padronanza della lingua francese.
Offro come servizio principale la traduzione di testi da italiano a inglese e viceversa, avendo un'ottima conoscenza di entrambe le lingue; inoltre posso scrivere diversi tipi di testi (creativi, giornalistici ecc.). Possiedo anche alcune nozioni di Photoshop.
Sono una studentessa universitaria, prossima alla laurea, in Mediazione linguistica e culturale in vari settori presso l’Università degli Studi di Milano. Offro traduzioni di qualsiasi genere da e verso: - Inglese - Francese - Spagnolo - Italiano (madrelingua)
Le mie capacità di localization e content writing sono alla base della mia esperienza come Digital project manager in ETT Spa, un impegnativo tirocinio svolto come completamento al Master Universitario di ll Livello in Scrittura creativa e sviluppo di contenuti per il digitale, terminato a maggio 2019. In oltre vent’anni come content writer (web e non) ho messo a punto solide abilità di raccolta di informazioni e creazione di contenuti e, grazie allo studio del Seo copywri ..
Sono Jessica Cardullo, ho 19 anni e studio Lettere moderne presso l’Università Degli Studi di Genova. Da sempre mi sento particolarmente legata all’editoria e desidero acquisire le competenze necessarie per trasformare la mia dedizione in risultati concreti e produttivi. Mi occupo di scrittura articoli e copywriting.
Sono laureata in lingue, mi occupo di traduzioni dallo spagnolo all'italiano e viceversa in particolare nel settore legale/commerciale/finanziario. Mi occupo anche di traduzioni dall' inglese all'italiano
Editor e correttrice di bozze, lavoro in editoria da diversi anni. Sono titolare di due case editrici e freelance. Mi occupo anche della realizzazione di e-book, di supporto al self-publishing, dell'organizzazione di eventi culturali e scrivo recensioni per un blog letterario.
Buongiorno, garantisco serietà, professionalità e puntualità nel lavoro. Ho conoscenze dell'intero pacchetto Office (word excel power point, access). Ho capacità di problem risolving e di organizzazione del lavoro anche in gruppo.
Offro assistenza per manutezione e/o realizzazione di siti Web, software di gestione aziendale, realizzazioni grafiche e loghi aziendali per cartelli, pubblicità, biglietti da visita, locandine o carte intestate. Contattare per preventivi e informazioni.
Giornalista freelance, iscritto all'Ordine dei Pubblicisti dal 2005, web editor con esperienza decennale per alcuni dei maggiori portali italiani e stranieri (SosTariffe.it, ISayBlog!, Venere.com), esperto SEO e specialista in marketing editoriale cartaceo e new media.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno cerco supporto per correzione, impaginazione per stampa testo di circa 200 pagine. Formazione e Allenamento sportivo. da utilizzare come materiale didattico e/o vendita
Correggere i testi, la punteggiatura ed eventuali frasi o ripetizione di parole.
Ho bisogno della traduzione di un sillabo universitario originale in lingua ucraina (104 pagine). Ho anche un PDF già tradotto in italiano. Richiedo un preventivo per traduzione e, se possibile, asseverazione.
Vorrei scrivere un libro che parla della mia storia.. io sono gay e perciò di quello che comporta nella società … Un libro biografico ma con una trama di fantasia .. Come un viaggio nel tempo
Salve, sono una scrittrice. Ho scritto un libro di circa 60 pagine sul mio viaggio in Cina e ho bisogno di correzione possibilmente entro una settimana
Tutto il servizio è gratuito