Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Come Editor: approccio il testo basandomi sui principi di base dello storytelling, sempre preservando la voce personale dell'autore. Sono metodica, scrupolosa e precisa. Come Ghostwriter: mi concentro unicamente sulla qualità del prodotto finale. Mi appassiona fare del mio meglio per soddisfare le aspettative del cliente. Trovare una voce unica per ogni autore è una sfida stimolante.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Esperienza ultra trentennale nella produzione video. Dal cinema e documentari, alla pubblicità, fino a YouTube. Esperienza ventennale nella realizzazione e gestione di siti web, in particolare Wordpress, nella scrittura creativa e in traduzioni da italiano a inglese, francese, tedesco e viceversa.
Gent.mo/a, ho conseguito un PhD in Scienze della Formazione e della Comunicazione, ho passione per la scrittura e, avendo insegnato, ho un'ottima capacità di trovare errori nei testi scritti e di correggerli. Sono scrivere molto velocemente al computer e questo mi ha permesso di aiutare anche colleghi nella sbobinatura di audio. Ho creatività e senso estetico che riesco a mettere sia in progetti di scrittura che in progetti di grafica (utilizzo Blender, Inkscape e paint.net). ..
Ho 31 anni e sono presente nel settore grafico pubblicitario dal 2009,per alcuni anni come titolare presso il mio studio grafico,in continuo aggiornamento nel settore sono in grado di realizzare grafiche per qualsiasi tipo di supporto pubblicitario,creare loghi e grafiche per marchi di abbigliamento.
Redazione testi per blog , articoli, testi letterari o giornalistici, pubblicitari, discorsi ecc, traduzioni da/per italiano-spagnolo, copywriter freelance bilingue italiano spagnolo, esperienza pluriennale con SEAT Pagine Gialle. Ricaris di Barcellona (Spagna) in qualita' di articolista per il portale B2B Solostock fra altri. Ho inoltre collaborato presso istituti privati in qualita' di insegnante di lingua italiana. Sono madrelingua italiana ma domino perfettamente lo spagnolo, vivendo da ..
Dopo aver conseguito la maturità scientifica attualmente studio filosofia a Milano. Studio recitazione e suono il pianoforte da più di dieci anni. Lavoro part-time come videomaker e fotografo ed ho un'ottima conoscenza di programmi quali Lightroom, Photoshop, After Effects e Premiere Pro. Amo la poesia e scrivo nel tempo libero.
Mi occupo di realizzare siti web incentrati sull'usabilità da parte dell'utente, caratterizzati da design moderno ed elegante, e studiati nei dettagli in modo da essere posizionati con facilità nei motori di ricerca.Il mio obiettivo è quindi quello di creare siti web che rispecchino le aspettative del cliente, guidandolo a mia volta verso le scelte più opportune. Tutti i siti web che realizzo sono responsive e mobile-friendly, quindi adatti ad essere visualizzati s ..
Sono una Web Content Manager con esperienza come Social Media Manager e consulente in ambito E-Commerce, Web Marketing e Comunicazione Online. Conosco i fondamenti di SEO e SEM, amo la scrittura e ho una grande passione per la UX. Mi tengo costantemente aggiornata sulle novità del mio settore e sono sempre alla ricerca di nuove sfide lavorative. Grazie alla mia esperienza da Freelance ho imparato ad autogestirmi e sviluppare progetti in totale autonomia, mettendo sempre al centro di ..
Frogmatica è una piccola realtà in espansione fatta di persone volenterose, dinamiche e pronte a mettersi in gioco, con un unico scopo: aiutare i clienti a raggiungere i loro obiettivi di business. Come? Grazie a un approccio digital unificato e software che semplificano la gestione della tua attività.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Bresso, Correzione Bozze e Testi a Bresso, Traduzione a Bresso, Traduzione Inglese a Bresso, Traduzione Tedesco a Bresso, Altri servizi
Traduzione di una relazione sulla psicoanalisi. Sono 11 pagine.
Il libro è composto da circa 17.000 parole già tradotto dallo scrittore in inglese in modo no professionale. serve una rilettura ed una correzione di bozza
traduzione di commentario biblico (senza traduzione dei versetti biblici ma dei solo commenti dell'autore)
Traduzione di testo divulgativo di un centinaio di parole, un paio di volte alla settimana. Un esempio di testo da usare come test da inviarmi è questo A person who tries to be the perfect partner feels as though they must have it all together, as if that just comes naturally. But in reality, you are allowed to make mistakes, search for yourself, and not have all the answers about who you really are. Plenty of my clients say things like, “When I met [my partner], they were so poise ..
Ho necessità di tradurre un contratto di lavoro di 9 pagine totali con 4228 caratteri, le ultime due pagine sono una formalità tra sigle firme etc
Tutto il servizio è gratuito