Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Giornalista, docente, speaker, in quest'ordine. Credo di esser ancora un discreto giocatore di calcio di terza categoria di medio/alta classifica, mi piacciono le discussioni, il cinema, le serie TV, i fumetti, la tecnologia, amo la politica e odio i politici. Coordinatore editoriale di Riders, contributor per Wired.it, O'Magazine, opinionista per Radio Sportiva, conduttore di Aria Fritta su Cluster FM e docente di comunicazione per Fondazione Ikaros. Valentino Rossi è il mio primo amor ..
Giovane, scrittrice emergente. Ottime capacità comunicative e leader team. Massima serietà e flessibilità. Capacità di lavorare in team e sotto-pressione. Amate della scrittura e delle sue forme.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Sono una mamma che si è rimessa in gioco in una nuova professione. Ho studiato e sostenuto esami. Posso aiutarti a migliorare il posizionamento del tuo sito,studiare il suo andamento e aggiornarlo costantemente.
Puntuale e attento alle esigenze del cliente, opero da sempre nel mondo della comunicazione on e offline. Scrittura, correzione bozze, caricamento contenuti online, sono attività ordinarie svolte quotidianamente. Appassionato di e-commerce (ebay e Amazon) gestisco i miei negozi specializzati. Ho competenze tecniche specifiche nel Self Publishing (Amazon kdp) e nella formattazione necessaria per la pubblicazione dei libri.
Sono una traduttrice professionista con esperienza pluriennale. Traduco da e verso l'inglese, il francese e lo spagnolo. Offro, inoltre, il servizio di revisione di testi in lingua italiana. Collaboro con molte agenzie di traduzioni internazionali. Nel marzo 2019 è stato pubblicato il mio primo libro tradotto per Leggereditore. Ho una laurea magistrale in Traduzione conseguita nel 2017. Sono sempre puntale con le scadenze e sono abituata a lavorare sotto pressione. Cerco sempre di incon ..
Scrittrice, traduttrice e creatrice di siti web. Scrivo da sempre, traduco da qualche anno e creo siti web su commissione. Iscritta alla Open University, indirizzo Environment Studies, al momento la mia base è la Biblioteca di Buccinasco dove svolgerò un anno di servizio civile, curando la pagina facebook e la comunicazione della biblioteca. Per voi, posso scrivere articoli o brevi saggi, tradurre dall'inglese all'italiano, oppure fare un sito web dalla A alla Z.
Seo specilist. Gestione campagne Seo, studio keywords, analisi risultati e reports per clienti internazionali. Ottimizzazione dei siti internet per il posizionamento in Google e gli altri principali motori di ricerca. rnGestione Blog www.tecnicheseo.blogspot.it relativo ad una guida gratuita sulle principali tecniche di Search Engine Optimization.rnGestione campagne SEM con Adwords.
Disbrigo pratiche: a scelta tra pagamento bollettini all’ufficio postale, assistenza nella compilazione di pratiche burocratiche ed eventuale consegna presso gli uffici competenti, prenotazioni telefoniche, riordino e archiviazione di documenti
Sono uno studente universitario e sono alla ricerca di prestazioni lavorative occasionali. Possiedo un'ottima conoscenza della lingua italiana e di quella inglese, inoltre ho esperienza per quanto concerne il supporto informatico, l'assistenza software, riparazioni e sostituzioni del sistema operativo e infine ho anche avuto esperienze inerenti allo sviluppo di siti web e di programmi Windows
Hello, I'm Rodrigo. I have six years of experience with transcription, translation, proofreading, content production and general texts in English, French, Italian and Portuguese. As for my education, I have a degree in Linguistics and a specialization in Semiotics. Hope we can work together.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Corsico, Correzione Bozze e Testi a Corsico, Traduzione a Corsico, Traduzione Inglese a Corsico, Traduzione Tedesco a Corsico, Altri servizi
Vorrei scrivere un libro in cui si racconta la mia vita, gioie e dolori, esperienze vissute, battaglie di vita combattute e vinte, la mia forza e tenacia con cui ho affrontato le difficoltà e molto altro come i miei viaggi e la vita con mio marito.
Traduzione di una relazione sulla psicoanalisi. Sono 11 pagine.
Il libro è composto da circa 17.000 parole già tradotto dallo scrittore in inglese in modo no professionale. serve una rilettura ed una correzione di bozza
traduzione di commentario biblico (senza traduzione dei versetti biblici ma dei solo commenti dell'autore)
Traduzione di testo divulgativo di un centinaio di parole, un paio di volte alla settimana. Un esempio di testo da usare come test da inviarmi è questo A person who tries to be the perfect partner feels as though they must have it all together, as if that just comes naturally. But in reality, you are allowed to make mistakes, search for yourself, and not have all the answers about who you really are. Plenty of my clients say things like, “When I met [my partner], they were so poise ..
Tutto il servizio è gratuito