La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Competenze: - correzione di bozze e impaginazione - stesura di tesi di laurea e altri elaborati (TFA) - scrittura creativa - storia medievale - trascrizione documenti medievali - PowerPoint 2020 Master di Editing Scuola di editoria e agenzia letteraria Saper Scrivere (di Diego Di Dio) 2022 Diploma di Archivistica, Paleografia e Diplomatica Scuola di Archivistica, Paleografia e Diplomatica, presso l’Archivio di Stato di Perugia 2021 Giornalista pubblicista Ordine d ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Salve a tutti, sono un giornalista-pubblicista iscritto presso l'ordine della Campania nonché uno scrittore, per ora ho pubblicato solo un libro con Aldenia Edizioni, una piccola casa editrice di Firenze. Sto per laurearmi in Controllo di Qualità con indirizzo Industriale Farmaceutico e sono diplomato anche in recitazione teatrale presso il teatro Totò di Napoli.
Attualmente frequento l'Università degli Studi di Napoli "Parthenope" per la facoltà di Management delle Imprese Internazionali.Sono un esperto in Social Media Management & Marketing, inoltre ho vari certificati British Council e Trinity per la lingua inglese, e certificati DELF per la lingua francese.Grandi abilità informatiche e comunicative.Il mio CV è sempre a disposizione!
Ciao, Sono Carmela e ho frequentato il liceo linguistico "Laura Bassi". Conosco la lingua inglese e ho aiutato persone con traduzioni e mediazioni dall'inglese all'italiano. Sono nuova su Addlance, e mi piacerebbe aiutarti nel caso avessi bisogno di traduzione dall'inglese all'italiano, correzione di testi in italiano o trascrizioni
Sono una giornalista pubblicista, una blogger ed una social media manager. Mi occupo di: - Scrittura articoli on line orientati in ottica SEO - Creazione di post per Instagram e Facebook ad aziende e privati - Produzione articoli per testate on line e e mezzo stampa - Addetto stampa - Press agent per brand di moda e bellezza - Sponsorizzazione brand
Sono una persona mirata a fornire servizi unici e di qualità. Sono molto esperto e ho esperienza in Data Entry, MS Excel, MS Word, PDF in Excel, PDF a Word, Ricerca Web, Photoshop, progettazione di biglietti da visita, logo design, Wordpress e altri vari lavori relativi alle attività commerciali.
Mi chiamo Vincenzo Salzano, ho 25 anni e sono laureato in scienze politiche all'università Federico II di Napoli. Non ho ancora maturato esperienze lavorative da freelance, ma sono da sempre un grande appassionato di scrittura e giornalismo. Ho collaborato con alcuni giornali locali della mia zona come correttore di bozze.
IT Sono laureata in Lingue, Culture e Letterature Moderne Europee (Inglese e Spagnolo) presso l'Università di Napoli Federico II e prossima alla laurea magistrale in Traduzione Specialistica presso l'Università di Napoli L'Orientale. Ho esperienza come traduttrice freelance di documenti legali e tenici, lettere professionali e opere creative. Attualmente collaboro con una casa editrice per la traduzione di un'opera di Mark Twain. Ho anche collaborato per un anno con la rivis ..
Da oltre due anni mi occupo di web editing per un magazine di viaggi, da un anno sono redattrice di una free magazine femminile e da due anni mi occupo di web marketing e social media per due aziende campane.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Mi servirebbe la traduzione di un articolo scientifico del 1982 con argomento l'evoluzione tettonica di un'area della Germania
Buongiorno siamo alla ricerca di freelance che possano fornirci il servizio di traduzione schede prodotto. Da italiano o da Spagnolo a Tedesco abbiamo piu di 30 mila prodotti da tradurre. Preferibile esperienza in ambito SEO
mi serve x tradurre il curriculum da italiano a tedesco mio e del mio ragazzo grazie mille urgente x lavoro -nota di AddLance: lasciamo il cv come allegato, fatevi assegnare il progetto prima di iniziare a lavorare-
Una storia di fantascienza con richiami scientifici e sull'ecosostenibilità su un mondo in rovina creato e scritto già con l'intelligenza artificiale.
Buongiorno per progetto editoriale sono alla ricerca di un preventivo per la traduzione di circa 180000 parole. Il testo verterà su vari argomenti tematiche della sostenibilità in campo edilizio - agricolo - trasporti.
Tutto il servizio è gratuito