Migliaia di professionisti freelance italiani a tua disposizione per traduzioni o scrittura di contenuti originali per il tuo sito o per la tua azienda. Affidati ai migliori esperti per ottenere traduzioni fedeli o creare racconti e articoli coinvolgenti. Richiedi revisioni di libri o traduzioni di documenti formali. In breve tempo riceverai i migliori preventivi
Sono un’ appassionata lusofona, scrittrice entusiasta, instancabile viaggiatrice e, nel tempo libero, risolvo rebus. Mi occupo di traduzione editoriale, dall'inglese e dal portoghese, scouting editoriale e revisione di testi di vario genere, dalla narrativa alla saggistica. Fiera socia de La bottega dei traduttori, sono lieta di prendere parte in azioni di sostegno, tra cui la coordinazione dell'evento di networking "Una rete di incontri"e la redazione di articoli p ..
Caparbia, sveglia, eclettica e stimolante. Estrema propensione alle tematiche e alla gestione di gruppi di persone. Capacità di relazionarsi immediatamente con i membri del team per il raggiungimento del risultato, organizzando e coordinando le attività sotto la propria responsabilità, salvaguardando i componenti del suo team. Ottimo rispetto per gli ordini di servizio con estrema cognizione dei livelli di gerarchia e capacità di classificare per ordine prioritar ..
Translation from Italian to Chinese, Valutazione STUDIO19:
"Persona affidabile e disponibile!"Site and advertising materials translation, Valutazione 474BOND:
"Soddisfatto con la traduzione, servizi, comunicazione! Nel futuro contiamo di collaborare!"Sono una psicologa dello sviluppo e dell’educazione iscritta all'Ordine degli Psicologi del Lazio numero 23064, da sempre appassionata del mondo della comunicazione e del blogging’. Effettuo: - consulenze psicologiche tramite skype - consulenze per la stesura articoli Seo - Copywriter per aziende
Sono uno studente del secondo anno dell'università Roma tre, immatricolato al corso di lingue e letterature per la comunicazione interculturale. Possiedo un diploma di lingua spagnola DELE B2 e quest'anno sono in Spagna con il progetto Erasmus presso la Universidad de Sevilla
Mi occupo di traduzione da e verso italiano, spagnolo e portoghese. Inoltre insegno Italiano per Stranieri. Collaboro con importanti istituzioni come il Tribunale di Civitavecchia e l'Ambasciata dell'Angola presso la Santa Sede.
Salve, sono una ghostwriter e copywriter con esperienza: precisa, professionale e disponibile. Offro: - Servizi di ghostwriting (romanzi, racconti, biografie, saggistica) - Servizi di copywriting (articoli SEO, testi per il web, testi Amazon) - Impaginazione e correzione di bozze (per tesi, tesine, libri, powerpoint)
Perché scegliermi come tua web editor? Otterrai contenuti di alta qualità che non solo attireranno il tuo pubblico target, ma miglioreranno anche la visibilità del tuo sito sui motori di ricerca. Sono Emanuela, un'esperta web editor con una spiccata passione per la scrittura e un'approfondita conoscenza delle tecniche di ottimizzazione dei motori di ricerca (Seo) Sono una professionista della scrittura con 7 anni di esperienza nel campo. Le.mie competenze ..
Laureata in Conservazione dei Beni Culturali e Archivistica e Biblioteconomia. Mi sono specializzata in Biblioteconomia presso la Scuola Vaticana e da allora trasformo la mia passione per il bello in studio e insegnamento. Sognatrice e solare, vivo di arte, dettagli preziosi e autenticità.
Esperta nel campo del benessere in quanto Operatrice Olistica, ho scritto un libro subito dopo esser diventata mamma, ho partecipato a due concorsi letterari. Ti aiuto a creare contenuti accattivanti nel mondo Olistico e della famiglia, utilizzando le tecniche di copywriting e di comunicazione più adatte al tuo caso.
In possesso di una laurea in Letterature Straniere e un Master in Traduzione, ho maturato importanti esperienze lavorative nell'ambito delle consulenze linguistiche. La mia lunga esperienza lavorativa mi ha permesso di acquisire nuove competenze che mi permettono di fornire supporto nei seguenti ambiti: Social Media Management · creazione del profilo aziendale sui principali social network · condivisione sui social network di post e articoli del blog & ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Allumiere, Scrittura Contenuti Web a Allumiere, Giornalista a Allumiere, Scrittore a Allumiere, Comunicato Stampa a Allumiere, Trascrizione a Allumiere, Copywriter a Allumiere, Blogger a Allumiere, Correzione Bozze e Testi a Allumiere, Corso Di Scrittura a Allumiere, Traduzione a Allumiere, Traduzione Inglese a Allumiere, Traduzione Tedesco a Allumiere, Traduzione CV a Allumiere, Altri servizi
Salve mi chiamo ivano e sono un grafico freelance. Mi occorre una collaborazione alla creazione di testo per flyer siti volantini ecc ecc. In attesa invio i miei saluti
Dobbiamo migliorare la qualità di un testo in bozza per un catalogo dei servizi che offriamo alla clientela e ai prospect
Vorrei scrivere una mia biografia. Mi serve una persona che sappia scrivere e soprattutto impostare in modo scorrevole quanto da me dettato.
Buongiorno, siamo un'agenzia di Comunicazione e Marketing di Roma. Differentemente dallo scorso annuncio, stiamo valutando un'alternativa: ovvero cerchiamo una risorsa con competenza di inglese madrelingua (per velocità e precisione nella correzione) che si occupi della correzione bozze di un documento di relazione finanziaria/bilancio aziendale solo in LINGUA INGLESE. Le correzioni dovranno essere effettuate in itinere alla nostra impaginazione e corrette verificando la corri ..
Buongiorno, cerchiamo risorse per la correzione bozze e verifica della corrispondenza tra file word di partenza e impaginato finale di un documento di bilancio, da svolgere in itinere con l'impaginazione e in velocità: dovranno essere corrette circa 120 pagine pdf al giorno, per un totale di all'incirca 600 pagine in italiano e 600 pagine in inglese, lasciando commenti sul file con lo strumento gratuito di adobe acrobat. Le correzioni andrebbero idealmente restituite di pari p ..
Tutto il processo è gratuito