La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono laureanda magistrale in Lingue Straniere per la Comunicazione Turistica, e ho già una laurea in Lingue e culture moderne e del turismo. Oltre all'italiano, conosco l'inglese, il russo, il francese e il tedesco (a livello elementare). Sono inoltre molto interessata al marketing e alla promozione.
sono una ragazza di 34 anni, educatrice, event planner, creativa. Conosco molto bene l'inglese, il francese e il tedesco e quindi mi propongo maggiormente per la traduzione di testi stranieri. sono anche un'appassionata di grafica e sono capace di realizzare loghi originali.
Salve, sono madrelingua americana e da anni vivo in Italia. Riesco a scrivere, tradurre e pensare in modo fluido e spontaneo in entrambe le lingue. In passato ho già tradotto testi di generi diversi dall'italiano all'inglese e viceversa.
Salve, sono Antonella! Ho 23 anni e sono laureata in Comunicazione linguistica ed interculturale. Sono madre lingua francese ed italiana ed offro traduzioni in queste due lingue, più romeno e inglese. Sono a completa disposizione ed offro un lavoro preciso e sempre puntuale. Non esitate a contattarmi!
Salve a tutti, sono Giulia Abbadessa, attualmente frequento la facoltà di Disegno Industriale presso il politecnico di Bari, sono al mio ultimo anno e fra pochi mesi conseguirò la mia laurea triennale. Durante il mio periodo universitario ho avuto modo di approfondire diversi aspetti del Design, dallo studio dell'arredo, al prodotto industriale, nella sua modellazione 3D fino a giungere alla progettazione; mi sono occupata della Grafica pubblicitaria e del Type design, elabora ..
Sono una insegnante di lingue straniere (inglese / francese/ spagnolo /catalano) ed anche traduttrice freelance (russo / inglese/ francese / spagnolo / catalano / italliano). Mi sono laureata in lingue e litterature straniere in Russia (Laurea Magistrale). Ho fatto diversi corsi di lingue certificati in Inghilterra (Oxford / Portsmouth), Italia (Reggio di Calabria), Francia (Nantes), Spagna (Barcellona) e Russia (Ivanovo). Ho vissuto in Russia, Francia, Spagna (Catalunya), Austria ed ade ..
Realizzo, con piacere e dedizione (non mi sto autocelebrando), contenuti web per il tuo BLOG. Preferisco offrire il servizio ad aziende locali e realtà NonProfit impegnate per il bene comune. Non è retorica buonista, penso davvero che combinare lavoro e impegno sociale sia il massimo delle aspirazioni. Almeno per me. Cerco di mantenere il prezzo piuttosto basso perché conosco le disponibilità limitate delle piccole organizzazioni. Sai già che il blog ti ..
Ciao, sono laureata in Lingue e Cuture per il Turismo e la Mediazione Internazionale e mi occupo di traduzione e scrittura. Ho un livello C1 delle lingue inglese, tedesco e spagnolo e ho soggiornato in Germania per motivi accademici.
Giornalista Pubblicista iscritta all'Albo, mi occupo di scrittura e revisione testi per Testate giornalistiche online e siti web (firmando articoli o come ghost writer) - Scrittura articoli per blog – descrizione articoli per siti e-commerce - testi web in generale. Le attività sono dimostrabili poiché gli articoli firmati sono online.
Sono laureata in Lingue straniere con specializzazione in e-commerce e promozione turistica. Le mie esperienze lavorative mi hanno anche avvicinato a traduzioni in campo commerciale/tributario e medico/scientifico. Sono precisa e con esperienza decennale.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Per azienda, richiedo la redazione di relazioni in ambito di consulenza e gestione dei processi di impresa, sulla base di materiali e modelli di riferimento. A valle di una prima attività sarà valutata la possibilità di estendere la collaborazione. È richiesta spiccata capacità di auto-organizzazione, padronanza del lessico anche di carattere tecnico, capacità di effettuare ricerche di materiali scientifici di rifermento anche in autonomia. Non è richiesto il possesso di titoli di stu ..
Traduzione CV in inglese meglio se si ha conoscenza del linguaggio del commercio
Ho bisogno della revisione del cv e traduzione inglese
Sono una CTU ed ho necessità di trascrivere alcuni audio di incontri peritali. Sono circa 4 audioregistrazioni per un totale di minuti 245
Avrei bisogno di un copywriter per diversi progetti digitali.
Tutto il servizio è gratuito