La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Offro supporto per la scrittura, che sia correzione o creazione di contenuti per manoscritti o per il web. Sono redattrice editoriale dal 2022, mi sono formata a Firenze: https://lascuoladieditoria.net/redattore-editoriale-18-edizione-2021-2022/ acquisendo esperienza nelle varie fasi del prodotto editoriale, grazie anche allo stage in casa editrice Il Masso delle Fate a Signa (FI). Sono copywriter junior e storyteller grazie all'ultimo corso appena conclusosi tramite la GeVi Academy. Of ..
Sono una ragazza solare e intraprendente. Cerco un lavoro in ambito amministrativo, come assistente virtuale. Voglio ampliare la mia esperienza lavorativa ed essere più indipendente economicamente per gli studi che inizierò a Settembre.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Lavoro nel settore grafico da oltre vent'anni. Realizzo per voi cataloghi, brochure, siti internet, biglietti da visita, volantini, manifesti, striscioni e quant'altro possa servire per promuovere la vostra attività.
Ciao, sono una ragazza di 20 anni e frequento la facoltà di lingue e letterature straniere. Studio inglese, spagnolo e tedesco e vorrei iniziare a lavorare nel campo delle traduzioni. Per qualsiasi cosa contattatemi.
Sono una traduttrice specializzata nel settore audiovisivo, quindi offro servizi di traduzione audiovisiva di copioni per il doppiaggio, sottotitolazione, trascrizione video e audio descrizione. Le combinazioni linguistiche con cui lavoro sono EN>IT, FR>IT e DE>IT.
Ho una formazione inizialmente umanistica , maturità classica, integrata in seguito da studi con elementi di statistica sociodemografica, e ricerche di mercato , laurea in psicologia del lavoro e delle organizzazioni Di conseguenza mi piace molto interpretare i numeri e su di questi stendere un piano . pluriennale esperienza di Marketing e vendite a livello nazionale e internazionale - pianificazione e implementazione di campagne off-line e on line , ATL e BTL . ottima conoscenza ..
Accompagno autori e professionisti nel percorso di pubblicazione, occupandomi di ogni fase del processo editoriale. I miei servizi includono: Editing e revisione testi - Editing strutturale, stilistico e correzione bozze per migliorare leggibilità e impatto del tuo manoscritto Pubblicazione Self-Publishing - Impaginazione professionale e pubblicazione su Amazon KDP con ottimizzazione scheda prodotto. Scrittura e ghostwriting - Articoli, contenuti web, testi su commissione e ghostwri ..
Sono una ragazza di 19 anni appena diplomata e ho sempre avuto tanta passione per i social e i video. Nasco come performer, infatti nella vita punto a mangiare di arte, in particolare di Cinema e Danza. Sul mio personale profilo social ho sempre condiviso questo mio stile di vita, ed è così che ho iniziato ad affinare le mie competenze da Social Media Mènager. Lavoravo in una compagnia Teatrale veronese (Giovani di Casashakespeare) appena nata. Conoscendo il direttore del ..
Durante gli studi della laurea triennale in Comunicazione, curriculum in Giornalismo, ho svolto quattro anni di tirocinio presso diverse testate giornalistiche, da un periodico quindicinale ad un quotidiano, da un cartaceo ad un web journal. Da sempre curiosa e assetata di conoscere paesi diversi dall’Italia, ho deciso di viaggiare tra il cantone francese della Svizzera, dove ho collaborato con la testata giornalistica degli italiani all’estero, la Francia e il Brasile. ..
Laureato in lingue con esperienza in interpretariato e traduzione, content writing, blogging, modifiche e creazione siti internet con WordPress. Mi offro soprattutto per scrittura di articoli ex novo e traduzione di articoli di qualsiasi genere nelle ligue Inglese, Spagnolo, Italiano. Se volete visionare alcuni dei miei articoli scritti in più lingue potete visitare il link http://www.apartmentsbebarcelona.com/blog/it
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
si tratta di un testo composto da 30.000 parole circa
Buongiorno, ho bisogno di un'impaginazione di un taccuino di viaggio con testi e foto di una ventina di pagine, per poi stamparne una 50ina di copie. Vorrei sapere fattibilità e costo. Grazie
Fin da subito ci tengo a dire che non serve scrivere un libro, ma semplicemente aiutarmi a costruire un discorso e a mettere giù i pensieri in modo chiaro e rispettoso. Mi servirebbe aiuto ora per una situazione che sto vivendo. C'è stato un mezzo litigio e adesso i miei amici parlano senza nemmeno provare a capire come mi sono sentito davvero. Prima spiegherò e mostrerò tutto quello che è successo, compreso il mio modo di parlare e di esprimerm ..
Avrei necessità un copywriter in grado di scrivere sei articoli ottimizzati. Verranno forniti: - argomento - parole chiave (principale e correlate) - materiale per prendere spunto con indicazioni tecniche - immagini Mi occorre solo la stesura del testo potrebbe diventare una collaborazione continuativa
Trascrizione di file audio della durata complessiva di 1 ora e 63 minuti
Tutto il servizio è gratuito