Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Tecnico di sistemi IT, sistemista Microsoft, traduco regolarmente testi IT in inglese dall'inglese all'italiano e viceversa. Ho lavorato prevalentemente nell'IT e mi sono dedicato all'università dei traduttori Roma Tre.
Sono un free lance in azione ormai da anni, che si occupa delle più svariate tematiche, dalle energie rinnovabili all'economia, dallo sport alla politica. Se necessario posso produrre centinaia di link ad articoli già presenti online e il CV, dal quale si può facilmente dedurre le competenze acquisite nel corso degli anni,
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Sono laureata in Mediazione linguistica e interculturale (La Sapienza di Roma). Ho specializzato i mie studi nella LINGUA PORTOGHESE(variante europea/variante brasiliana) e nella LINGUA SPAGNOLA. Ho anche una buona conoscenza della LINGUA FRANCESE(B1-B2). Ho svolto vari lavori di traduzione. Ho tradotto un manuale universitario (ITA-FRA) e un manuale di Croupier per un corso di formazione riconosciuto (ITA-PORT).
Ho iniziato la mia carriera in un'agenzia di Roma come copywriter, scrivevo per riviste online dedicate al design di interni e animali domestici, caption per social network e blog posting legati a viaggi e lifestile. Sono disponibile per: - stesura articoli - blog post - social network post - racconti brevi Scrivo per me stessa da da molto prima di prendere attestati e diplomi dai nomi altisonanti, ma amo scrivere per progetti altrui perché questo mi porta a conoscere st ..
Italiana nativa, ho vissuto, studiato e lavorato all'estero per 10 anni. Nel corso della mia esperienza professionale, ho conciliato costantemente la mia attività di traduttrice con mansioni di assistenza al cliente e mansioni amministrative, soprattutto per i settori alberghiero e dei viaggi, dell’autonoleggio, del commercio elettronico e della traduzione. Entrambi i miei lavori mi hanno consentito di essere costantemente a contatto con un’enorme varietà di lingue ..
Sono laureata in linguistica e traduzione. Le lingue che abitualmente traduco sono: Inglese, Spagnolo e Portoghese. Sono bilingue Italiano/spagnolo. Ho buoni doti comunicative frutto di studi internazionali e sociali posso lavorare facilmente con persone di culture diverse, sono a mio agio in situazioni multiculturali. Sono una persona affidabile, mi sono trovata spesso a trattare con dati ed informazioni sensibili che utilizzo con obiettività e massima discrezione. Ho abilit&a ..
Offro servizi di scrittura e traduzione per professionisti, privati e aziende, realizzando articoli, contenuti blog, post per i social media, newsletter e testi per siti web. Mi occupo inoltre di traduzioni dall'inglese all'italiano e dall'italiano all'inglese, assicurando testi chiari e scorrevoli. Garantisco un servizio preciso e puntuale, curando ogni progetto con la massima attenzione e uno scambio costante con il cliente, con l'obiettivo di fornire contenuti ef ..
Editor, ghost writer, writing coach e insegnante di scrittura. Campi: narrativa, cinema, serie tv e drammaturgia teatrale. Generi: autobiografie, romanzi di formazione, romanzi storici, thriller, noir, serie tv su temi contemporanei, drama, comedy, no fantasy (sì realismo magico) e no horror. Posso aiutarti a strutturare la tua storia dall'idea iniziale o renderla avvincente, reale. Nel caso la tua opera sia finita (prima o seconda stesura), posso affinare lo stile narrativo elevan ..
Progettazione e sviluppo web/software. Scrittura veloce. Acquisizione di nuove conoscenze attraverso ricerche e studi mirati. Acquisizione delle problematiche e stesura di una macroanalisi per la risoluzione. L'intuizione di un cliente, per quanto improbabile possa sembrare, con il giusto tempo può essere realizzata. Nulla è impossibile.
Sono una professionista con oltre 30 anni di esperienza nella scrittura, progettazione sociale e culturale, redazione di contenuti e gestione di progetti per enti pubblici, organizzazioni non profit e realtà del terzo settore. Offro servizi di scrittura professionale, correzione bozze, revisione testi, traduzioni dall'inglese all'italiano, redazione di articoli, contenuti web, relazioni, documenti istituzionali e proposte progettuali. Sono inoltre autrice del romanzo "Il ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Nazzano, Correzione Bozze e Testi a Nazzano, Traduzione a Nazzano, Traduzione Inglese a Nazzano, Traduzione Tedesco a Nazzano, Traduzione CV a Nazzano, Altri servizi
Sono autrice di una silloge poetica in lingua italiana che vorrei tradurre in inglese per proporla a case editrici anglofone. Cerco un traduttore che sia preferibilmente anche poeta o abbia un background poetico. Meglio ancora se ha una conoscenza della poesia contemporanea inglese-americana. Il manoscritto è composto da 3.300 parole: per me sarebbe molto comodo se mi forniste un'ipotesi di prezzo totale. Grazie a tutti.
Interprete nella compravendita dell' immobile dal notaio
Vorrei affidare la traduzione del mio libro dall'italiano all' inglese (US). Cerco un livello qualitativo eccezionalmente elevato, con un’attenzione particolare alla resa della musicalità e della profondità emotiva del testo originale, elementi per me essenziali. Per questo motivo desidero che il manoscritto venga affidato a un traduttore di grande esperienza, dotato di una solida sensibilità letteraria. Caratteristiche del manoscritto: – Circa 15 ..
Salve, servirebbe il preventivo per tradurre un antico manoscritto sul Beato Alano del XV secolo che è di 312 pagine ed è stato già traslitterato
the word count for the manual is 119,162 Having said that, there is a lot of text to translate but also a lot of worksheets so some pages will be the same translation repeated but with a different title for the pose name
Tutto il servizio è gratuito