Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Ciao! Mi chiamo Laura e sono laureata in Scienze della Mediazione Linguistica. Traduco verso l'italiano a partire da inglese, tedesco, spagnolo e portoghese. Lavoro su quasi tutti i tipi di testi, tranne quelli giuridico-legali. I settori in cui ho più esperienza sono la traduzione letteraria di romanzi gialli e rosa, il sottotitolaggio di script per serie tv e le traduzioni in ambito nautico.
Servizi d'istruzione: - corsi e ripetizioni online - tutoraggio e metodi di studio alternativi per ragazzi e bambini con problemi di DSA Creative consultant: - consulenza e progettazione di marketing creativo - creazione pagine Facebook - creazione e gestione contenuti di una pagina Facebook Consulenza editoriale e traduzione: - traduzione e localizzazione da inglese e spagnolo verso italiano (email, contenuti siti web, manuali, videogiochi, applicazioni, pagine FB) - consulenza ..
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Con alle spalle un master in regia cinematografica, ho continuato faccendo documentari (per il Comune di Roma e l'Amnesty International, fra altri) . Ho esperienza faccendo riprese di vario genere. Ho lavorato anche in televisione RAI e Mediaset per diverse anni. Sono a Vostra disposizione per riprese, montaggi, o anche scrittura. Sono di madre lingua spagnola e parlo l'inglese.
Sono uno studente internazionale, abituato a redarre articoli e relazioni in lingua inglese per i progetti dei miei corsi. Grazie a queste esperienze sono in grado di consegnare dei lavori che comunicano un messaggio senza danneggiare forma o tagliare contenuti. Spero di essere utile in caso di necessità ^_^
Laureata con il massimo dei voti al corso di laurea triennale in Lingue e Letterature Moderne (Roma) e ai corsi di laurea magistrali in Lingue e Letterature Europee Americane (Roma) e Traduzione (Torino), trasmetto la mia candidatura spontanea come traduttrice da/verso italiano-inglese-polacco. A seguire i miei requisiti: - Laurea triennale in Lingue e letterature moderne (110/110); - Laurea magistrale in Lingue e letterature europee e americane (110 e lode); - Laurea magistrale in Traduz ..
Hello there, I'm Tiziano, I am an Italian elementary school teacher and I always try to do my best at every single opportunity. I'm working on this platform as a translator, writer and proofreader. As a translator (English to Italian) my purpose is to offer a natural sounding translation, while keeping the style faithful to the original text. I am especially experienced in translating websites, product descriptions, mobile apps and videogames, instruction manuals and softwares. ..
Sono un assistente virtuale attento ai dettagli, con esperienza nell’inserimento dati, gestione del calendario e calcoli di base. Che tu abbia bisogno di aiuto nell’organizzare gli orari, gestire informazioni o svolgere compiti di routine, posso assisterti in modo efficiente. • Competente nell’inserimento dati, gestione del calendario e supporto amministrativo di base. • Organizzato e affidabile, garantendo accuratezza e completamento puntuale dei co ..
Sempre con i piedi per terra, organizzata nel lavoro e nella vita, un’artigiana di idee, ama le sfide, sperimentare, confrontarsi con il cliente, proporre soluzioni che diano emozioni ed accendono desideri. Tutto questo per me è linfa per creare! Un approccio stimolante che porto ogni volta anche in aula quando svolge docenza. Skills: DIGITAL COACH, CREATIVE DESIGNER, CONSULENTE DELLA COMUNICAZIONE, WEB EDITOR, COPYWRITER, DESIGNER DI EVENTI, SOCIAL COMMUNICATOR. DOCENTE/FORM ..
Salve, mi chiamo Laura Costanzo. Sono diplomata in ragioneria e ho lavorato per parecchi anni in un grande call center come operatore front e back office. Mi reputo una persona precisa e affidabile e cerco di svolgere al meglio ogni lavoro che mi si presenta. Possiedo una buona conoscenza del pacchetto office, di internet e posta elettronica. Discreta conoscenza di inglese e francese.
Ciao! Sono una Copywriter e Content Writer con esperienza nella redazione e nella revisione di testi per: - Blog ottimizzati SEO - Email Marketing, Sequenze e Newsletter - Social - Landing Page Il mio tratto distintivo? La "luminosità" delle parole. Voglio dire... hai presente quando qualcosa di ciò che stai leggendo risalta in maniera inaspettata in mezzo al mare di caratteri che hai davanti? Magari è perché ti trovi di fronte a una metafora ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Scrittura contenuti per servizi educativi con bambini e ragazzi durante l'estate ed eventualmente anche per il prossimo anno
Salve, servirebbe il preventivo per tradurre un antico manoscritto sul Beato Alano del XV secolo che è di 312 pagine ed è stato già traslitterato
the word count for the manual is 119,162 Having said that, there is a lot of text to translate but also a lot of worksheets so some pages will be the same translation repeated but with a different title for the pose name
Ho necessità di un interprete che ci assista per un'ora durante una cerimonia civile di nozze il giorno 7 maggio 2025 a Roma.
Traduzione di un romanzo divulgativo non complesso di 50.000 parole, 260.000 caratteri spazi esclusi. Tempo 4 mesi.
Tutto il servizio è gratuito