La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Studi umanistici alle spalle,grande passione per la letteratura e forte propensione alla scrittura uniti ad 8 anni di esperienza nel settore beauty mi rendono adatta a realizzare ottime recensioni di prodotti e articoli inerenti al settore della cosmetica.
In possesso di una laurea in Letterature Straniere e un Master in Traduzione, ho maturato importanti esperienze lavorative nell'ambito delle consulenze linguistiche. La mia lunga esperienza lavorativa mi ha permesso di acquisire nuove competenze che mi permettono di fornire supporto nei seguenti ambiti: Social Media Management · creazione del profilo aziendale sui principali social network · condivisione sui social network di post e articoli del blog & ..
Caparbia, sveglia, eclettica e stimolante. Estrema propensione alle tematiche e alla gestione di gruppi di persone. Capacità di relazionarsi immediatamente con i membri del team per il raggiungimento del risultato, organizzando e coordinando le attività sotto la propria responsabilità, salvaguardando i componenti del suo team. Ottimo rispetto per gli ordini di servizio con estrema cognizione dei livelli di gerarchia e capacità di classificare per ordine prioritar ..
Sono una psicologa dello sviluppo e dell’educazione iscritta all'Ordine degli Psicologi del Lazio numero 23064, da sempre appassionata del mondo della comunicazione e del blogging’. Effettuo: - consulenze psicologiche tramite skype - consulenze per la stesura articoli Seo - Copywriter per aziende
Sono uno studente del secondo anno dell'università Roma tre, immatricolato al corso di lingue e letterature per la comunicazione interculturale. Possiedo un diploma di lingua spagnola DELE B2 e quest'anno sono in Spagna con il progetto Erasmus presso la Universidad de Sevilla
Mi occupo di traduzione da e verso italiano, spagnolo e portoghese. Inoltre insegno Italiano per Stranieri. Collaboro con importanti istituzioni come il Tribunale di Civitavecchia e l'Ambasciata dell'Angola presso la Santa Sede.
Salve, sono una ghostwriter e copywriter con esperienza: precisa, professionale e disponibile. Offro: - Servizi di ghostwriting (romanzi, racconti, biografie, saggistica) - Servizi di copywriting (articoli SEO, testi per il web, testi Amazon) - Impaginazione e correzione di bozze (per tesi, tesine, libri, powerpoint)
Perché scegliermi come tua web editor? Otterrai contenuti di alta qualità che non solo attireranno il tuo pubblico target, ma miglioreranno anche la visibilità del tuo sito sui motori di ricerca. Sono Emanuela, un'esperta web editor con una spiccata passione per la scrittura e un'approfondita conoscenza delle tecniche di ottimizzazione dei motori di ricerca (Seo) Sono una professionista della scrittura con 7 anni di esperienza nel campo. Le.mie competenze ..
Buongiorno! Ho avuto molti anni di esperienza nel turismo a Roma principalmente come guida ma ho anche avuto opportunità lavorative occasionali da traduttore (inglese madrelingua in campi economici, religiosi, storico-turistici, medici e legali) anche per alcuni uffici di stato. Ho anche avuto un passato da insegnante. Offro soprattutto opera di traduzione e di scrittura (sono anche madrelingua italiano)!
Salve sono una web writer con una comprovata esperienza di tanti anni. Scrivo articoli per siti web, in ottica seo, ottimizzati per i motori di ricerca. Ho scritto e lavorato per molti blog e megazine online
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Devo mandarlo ad una societa Inglese in Italia. Arch. Di Mauro
Sono Andrea C., un autore non professionista. La contatto per chiedere il preventivo per la traduzione di un romanzo Fantasy autoconclusivo di circa 300mila caratteri, già pubblicato tramite amazon in lingua italiana.
Dobbiamo fare ultima revisione ad un libro in uscita.
Traduzione di due libretti di circolazione auto da spagnolo ad italiano asseverata al tribunale di Roma circa 15 pagine
Sono autrice e blogger Vorrei uno scrittore che mi aiutasse con un racconto o un nuovo libro. In questo periodo purtroppo non ho idee. Mi occupo di sessualità e disabilità Grazie di tutto, cordiali saluti
Tutto il servizio è gratuito