Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
In possesso di una laurea in Letterature Straniere e un Master in Traduzione, ho maturato importanti esperienze lavorative nell'ambito delle consulenze linguistiche. La mia lunga esperienza lavorativa mi ha permesso di acquisire nuove competenze che mi permettono di fornire supporto nei seguenti ambiti: Social Media Management · creazione del profilo aziendale sui principali social network · condivisione sui social network di post e articoli del blog & ..
Sono uno studente del secondo anno dell'università Roma tre, immatricolato al corso di lingue e letterature per la comunicazione interculturale. Possiedo un diploma di lingua spagnola DELE B2 e quest'anno sono in Spagna con il progetto Erasmus presso la Universidad de Sevilla
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Caparbia, sveglia, eclettica e stimolante. Estrema propensione alle tematiche e alla gestione di gruppi di persone. Capacità di relazionarsi immediatamente con i membri del team per il raggiungimento del risultato, organizzando e coordinando le attività sotto la propria responsabilità, salvaguardando i componenti del suo team. Ottimo rispetto per gli ordini di servizio con estrema cognizione dei livelli di gerarchia e capacità di classificare per ordine prioritar ..
Sono una psicologa dello sviluppo e dell’educazione iscritta all'Ordine degli Psicologi del Lazio numero 23064, da sempre appassionata del mondo della comunicazione e del blogging’. Effettuo: - consulenze psicologiche tramite skype - consulenze per la stesura articoli Seo - Copywriter per aziende
Mi occupo di traduzione da e verso italiano, spagnolo e portoghese. Inoltre insegno Italiano per Stranieri. Collaboro con importanti istituzioni come il Tribunale di Civitavecchia e l'Ambasciata dell'Angola presso la Santa Sede.
Salve, sono una ghostwriter e copywriter con esperienza: precisa, professionale e disponibile. Offro: - Servizi di ghostwriting (romanzi, racconti, biografie, saggistica) - Servizi di copywriting (articoli SEO, testi per il web, testi Amazon) - Impaginazione e correzione di bozze (per tesi, tesine, libri, powerpoint)
Perché scegliermi come tua web editor? Otterrai contenuti di alta qualità che non solo attireranno il tuo pubblico target, ma miglioreranno anche la visibilità del tuo sito sui motori di ricerca. Sono Emanuela, un'esperta web editor con una spiccata passione per la scrittura e un'approfondita conoscenza delle tecniche di ottimizzazione dei motori di ricerca (Seo) Sono una professionista della scrittura con 7 anni di esperienza nel campo. Le.mie competenze ..
Sono un’ appassionata lusofona, scrittrice entusiasta, instancabile viaggiatrice e, nel tempo libero, risolvo rebus. Mi occupo di traduzione editoriale, dall'inglese e dal portoghese, scouting editoriale e revisione di testi di vario genere, dalla narrativa alla saggistica. Fiera socia de La bottega dei traduttori, sono lieta di prendere parte in azioni di sostegno, tra cui la coordinazione dell'evento di networking "Una rete di incontri"e la redazione di articoli p ..
Buongiorno! Ho avuto molti anni di esperienza nel turismo a Roma principalmente come guida ma ho anche avuto opportunità lavorative occasionali da traduttore (inglese madrelingua in campi economici, religiosi, storico-turistici, medici e legali) anche per alcuni uffici di stato. Ho anche avuto un passato da insegnante. Offro soprattutto opera di traduzione e di scrittura (sono anche madrelingua italiano)!
Salve sono una web writer con una comprovata esperienza di tanti anni. Scrivo articoli per siti web, in ottica seo, ottimizzati per i motori di ricerca. Ho scritto e lavorato per molti blog e megazine online
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Traduzione di un romanzo divulgativo non complesso di 50.000 parole, 260.000 caratteri spazi esclusi. Tempo 4 mesi.
Sono una poetessa romana e qualche anno fa ho scritto un poemetto in parte in italiano ed in parte in lingua inglese, ovviamente la parte in inglese è da correggere. Preferisco contatto telefonico preventivo.
salve avrei bisogno per il 18 settembre di un interprete per mezza giornata. si tratta di una visita ad un impianto e di tradurre per tre ospiti la presentazione dell'impianto
Translation like Electricity Bill, Certificate of Residence
Sono Andrea C., un autore non professionista. La contatto per chiedere il preventivo per la traduzione di un romanzo Fantasy autoconclusivo di circa 300mila caratteri, già pubblicato tramite amazon in lingua italiana.
Tutto il servizio è gratuito