Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Tecnico delle telecomunicazioni con 18 anni di esperienza, maturata lavorando per i principali gestori telefonici presenti in Italia e, attualmente, sulla rete di comunicazione delle Forze dell’Ordine. Nel corso della carriera ho sviluppato solide competenze operative su impianti di telecomunicazione, lavori in quota e attività elettriche, affiancate alla capacità di gestire cantieri e interventi complessi in autonomia o in squadra.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Mi occupo principalmente di: - gestione di social network (community,sponsorizzate, piani editoriali) - creazione e gestione di siti web (restyling, struttura contenuti con i principali tool come Wordpress,Altervista,Wix) - scrittura (blogging, correzione bozze, formattazione) Laurea in scienze della comunicazione con specializzazione in comunicazione d'impresa e web marketing. Nel lavoro garantisco serietà, puntualità, disponibilità al confronto e attenzione alle ..
I offer professional transcription and translation services between English and Italian for documents, audio, video, or digital content. I ensure: • Accuracy and attention to detail • Timely delivery • Confidentiality and data security • Final output ready for professional use If you need precise, fast, and reliable work, feel free to contact me to discuss your project and get a personalized quote.
Traduttore inglese-italiano, con esperienza nell'ambito del gaming e della sua localizzazione. Tra i punti di forza del mio lavoro c'è l'ottima conoscenza della lingua italiana e l'attenzione ai dettagli. Inoltre considero la traduzione e la localizzazione come mezzi per trasmettere un pensiero da una lingua ad un'altra, e non come una semplice traduzione di parole.
Interprete, traduttrice e docente di lingua inglese. Conseguimento laurea in lingue straniere e diploma in interpretariato e traduzione Traduco testi di ogni genere, compresi siti web Puntuale, affidabile e professionale
Ho conseguito il diploma di Operatore dei Servizi Turistici e l'attestato del Trinity College London ESOL. B2.1 of the CEFR, presso Oxford. Mi occupo di traduzioni italiano-inglese/ inglese-italiano negli ambiti: web marketing, viaggi, turismo, sociale, benesse, beauty.
Eseguo traduzioni nelle seguenti combinazioni linguistiche: inglese <> italiano, francese <> italiano, inglese <> francese. Controllo e miglioro testi e traduzioni per quanto riguarda: grammatica, punteggiatura, contenuto, stile e scorrevolezza. Offro la mia collaborazione come traduttrice freelance e proofreader, garantendo affidabilità, flessibilità, competenza e puntualità.
Ciao! Mi sono appena diplomata al liceo classico; scrivo per diletto ma vorrei diventasse il mio lavoro. Ho scritto racconti poesie, saggi, monologhi, per il cinema e per il teatro, sceneggiature, e ho partecipato a diversi concorsi e corsi di preparazione. Ho molte idee originali e ho sviluppato uno stile personale, accattivante e coinvolgente, ma anche conciso ed essenziale.
Risorsa ben preparata nel settore amministrativo, conseguito diploma e laurea con massimo dei voti. Lavoro attuale pertinente al servizio offerto ed inoltre un duplice attestato conseguito con risultato "livello avanzato" in Contabilità ordinaria ed esperto paghe e contributi.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Poli, Correzione Bozze e Testi a Poli, Traduzione a Poli, Traduzione Inglese a Poli, Traduzione Tedesco a Poli, Traduzione CV a Poli, Altri servizi
the word count for the manual is 119,162 Having said that, there is a lot of text to translate but also a lot of worksheets so some pages will be the same translation repeated but with a different title for the pose name
Traduzione di un romanzo divulgativo non complesso di 50.000 parole, 260.000 caratteri spazi esclusi. Tempo 4 mesi.
Sono una poetessa romana e qualche anno fa ho scritto un poemetto in parte in italiano ed in parte in lingua inglese, ovviamente la parte in inglese è da correggere. Preferisco contatto telefonico preventivo.
salve avrei bisogno per il 18 settembre di un interprete per mezza giornata. si tratta di una visita ad un impianto e di tradurre per tre ospiti la presentazione dell'impianto
Translation like Electricity Bill, Certificate of Residence
Tutto il servizio è gratuito