La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono uno studente di Marketing, Comunicazione aziendale e Mercati globali al 2° anno. Ho esperienza nella stesura di articoli di giornale e articoli per siti web, maturata negli anni grazie alla passione per la scrittura e a vari servizi svolti per l'università e la rivista ufficiale del mio paese. Mi cimento spesso nella traduzione di testi in lingua Inglese e Francese.
servizio di traduzione e scrittura è un servizio professionale che offre assistenza nella conversione di testi da una lingua all'altra e nella creazione di contenuti scritti. Per quanto riguarda la traduzione, un servizio di traduzione può aiutare aziende, organizzazioni e individui a comunicare con persone di lingue diverse. Un servizio di traduzione professionale comprende la traduzione di documenti, presentazioni, brochure, siti web e altri materiali, garantendo l'accuratez ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Laureata in ingegneria delle Telecomunicazioni attualmente lavoro part-time come network engineering in una importante azienda TLC italiana. Nel tempo libero mi dedico alle mie passioni: il web, gli animali e i miei bimbi.
Sono Denise, Grafica e Content Creator. Considero il mio percorso lavorativo una costante "formazione", ho collaborato con Professionisti che mi hanno trasmesso la passione per il lavoro in Team e mi hanno insegnato ad avere un approccio positivo, ingrediente fondamentale per il raggiungimento di Obiettivi sfidanti. Sono nata con una mente creativa e vivo di questo, curiosa per natura non mi pongo mai limiti nell'apprendere e sperimentare il nuovo. Credo fermamente nel comunicare att ..
SEO web content writer. Scrivo testi per il copywriting e contenuti per blog, siti e profili social. Uso professionale di WordPress, conosco linguaggio html e creo blog da zero. Sono disponibile a: - redigere schede prodotto, - arricchire il tuo blog/sito di contenuti SEO friendly, - correggere bozze, - monitorare la performance dei contenuti - progettare e redarre il piano editoriale, - costruire le immagini e i banner per i contenuti e per le campagne di vendita.
Sono un'Assistente Virtuale trilingue (italiano, francese e inglese) con alle spalle un'esperienza lavorativa di diversi anni come Assistente d'azienda in contesti internazionali, sia in Francia che Italia. Mi occupo principalmente di assistenza amministrativa e commerciale per professionisti e aziende, assistenza clienti internazionale e gestione ordini / spedizioni (attività che conosco bene e nella quale ho una solida esperienza), nonchè traduzioni.
Consulente digitale. Sviluppatore di siti web (sia vetrina che e-commerce), esperto Google ads certificato, abile con Google analytics e nel generare report complessivi di analisi che siano una solida base per definire/correggere/implementare una strategia di marketing online.
Ho esperienza più che ventennale come segretaria corrispondente in lingue estere e un paio d'anni come customer service in aziende multinazionali dove mi occupavo di molti compiti. Digito velocemente al PC a tastiera cieca. Sono disponibile come trascrizionista di file audio e video e di documenti di ogni tipo. Buona conoscenza inglese
Sono una freelance diplomata in grafica e comunicazione, svolgo mansioni come loghi, editoriali, brand identity, business card, locandine, brochure, video editing, video compositing, fotoritocco e animation logos.
Mi presento, sono Martina, ho 35 anni adoro scrivere e oltre che una nativa digitale sono anche un'appassionata digitale. Da gennaio 2015 lavoro come digital & marketing specialist occupandomi della creazione di strategie di comunicazione dello sviluppo di piani marketing, creazione di campagne online (Facebook ed Instagram ads e Google adwords, ideazione e creazione del contenuto creativo, lavorazione grafica. Precedentemente ho maturato inoltre due importanti esperienze nel settore ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno dobbiamo fare una gara in tedesco e necessitiamo 3/4 giornate in azienda per prepararla. Siamo a Segrate milano
Sono Barbara la Direttrice di un Ente di Formazione continua per Counselor Psicologi Psicoterapeuti Manager consulenti HR. Cerco un Interprete su Milano, per Seminari Tenuti da Docente Tedesco. Possibilmente Tedesco Fruibile con doti armoniche di timbrica. Buone Competenze di terminologia Filosofica.
Si tratta di un servizio di interpretazione dall'italiano al tedesco per un evento di settore (tema: sostenibilità nel mondo dell’home decoration, tavola e cucina). L’evento prevede il seguente programma: saluti istituzionali degli organizzatori (25/20 minuti) + 2 speech (10/15 minuti cad.) + tavola rotonda con partecipazione di 5 partecipanti. La persona cui sarebbe dedicato il servizio di chuchotage sarebbe anche una relatrice dell’evento ma il suo intervento sar&ag ..
Buongiorno, sono un consulente. Per un progetto, ci serve la traduzione di alcuni contratti da tedesco a italiano. Un totale di circa 25000 parole, entro pochi giorni, max 3 maggio. Quale potrebbe essere il costo? grazie, Fabrizio
Necessitiamo di un interprete dall'italiano al tedesco e viceversa per un progetto presso un cliente a Lipsia Attività incluse • 3-4 ore di allineamento in italiano da svolgersi on line nei primi giorni di maggio per capire esattamente di che tipo di prestazione necessitiamo e successivo studio dei materiali dell’assessment • Supporto alla traduzione in tedesco dei materiali utili per l’assessment forniti già tradotti, ma da verificare (circa 5/6 pagine schematiche) • 6 or ..
Tutto il servizio è gratuito