Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
D'estrazione editoriale, ho maturato un'ampia esperienza in Aziende Editoriali ricoprendo il ruolo di caporedattrice nell'area scuola (di I e II grado) e nell'area fascicoli. L'abitudine ad operare in ambienti orientati al risultato, unita ad una significativa esperienza nella scrittura e revisione di testi, mi ha permesso di affrontare con successo varie problematiche nell'ambito editoriale assegnato.
Sono un economista con una vasta esperienza nel settore della gestione aziendale, sanitaria, e traduzione di documenti aziendali. La mia esperienza comprende contabilità, flussi di cassa, analisi dei dati, metriche e statistiche aziendali e sanitari, sviluppo di forme personalizzate, con conoscenze di alto livello di Excel. Mi piace anche lavorare con le traduzioni di testi aziendali, legali e sanitari. Sono un professionista molto pro-attivo e indipendente, che rispetta le scaden ..
traduzione CV, Valutazione dodidodi:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Scrivo testi per aziende e liberi professionisti per aiutarli a incrementare il fatturato. Mi occupo sia dei testi on line (scrivo seguendo le regole del Seo), sia dei testi per il cartaceo. Sono iscritto all'albo dei giornalisti e ho lavorato per un settimanale di Milano. Ho la qualifica di redattore multimediale. Ho una buona conoscenza del portoghese e del francese. https://studiomassimilianopriore.wordpress.com/
Fluente in lingua spagnola e inglese, grazie alle esperienze lavorative all'estero, in Spagna e a Malta. Esperienza pluriennale nei settori comunicazione, traduzione ed editoria, con spiccate competenze tecnico-informatiche. Abituato a lavorare in contesti multinazionali. Persona molto socievole e naturalmente portata per l'organizzazione e al lavoro di gruppo. Completano il profilo un'abilità innata nel rapido apprendimento di procedure ed applicativi.
Sono appassionata di tecnologia, mi piace scrivere e fare post produzione audio. Durante il corso di Sound Designer alla NABA di Milano ho iniziato immediatamente a lavorare come responsabile di comunicazione sia da freelancer sia in qualità di collaboratore per alcuni studi di Milano. Mi sono specializzata in creazione di siti web principalmente su WordPress che riescano a stimolare le persone a interagire e incontrare cliente e prodotto. Offro competenza in progettazione di sit ..
Sono una Matrioska, non perché nata in qualche desolato ospedale sovietico, ma perché ballo la polka con mille nodi in gola e questi disastri emotivi prendono la forma a volte di racconti, a volte di pensieri-poesia. Sognatrice incallita, preferisco la birra al vino, gli incantesimi d'amore alle maledizioni, adoro i timbri vintage, il gelato al puffo, le storie che parlano di posti accessibili a tutti e di tramonti pasticciati dalle mani dei bambini. La mia più grande pas ..
Sono una studentessa universitaria che sta terminando il suo percorso di studi in Marketing e comunicazione. Sono una persona precisa e disponibile che vuole mettere in gioco le conoscenze apprese. Ho una grande abilità con i social network e con strumenti di marketing. Ho un’ottima conoscenza della lingua inglese (certificata), sono quindi anche disponibile per traduzioni.
Laurea in Marketing - Esperienza Erasmus a Barcellona (2008-2009), di lavoro in Australia e Londra (2015/2016). Da Ottobre 2016 mi sono affacciata al mondo digitale: - Network Marketing (affiliazioni) settore pubblicità online - Traduzioni di progetti nelle lingue Inglese, Italiano e Spagnolo - Redazione articoli per blog in Italiano e Inglese settore blockchain - Redazione articoli per rivista svizzera Cryptonomist.ch in lingua italiana ambito crypto - Supporto scrittura articoli ..
Collaboratore di Fuoridalcomune.it, giornale online della Martesana. Mi occupo di cronaca, società, politica, cultura e molto altro. Il mio obiettivo quotidiano è raccontare storie e avvenimenti, rendendoli fruibili ai più. Conoscenza di Wordpress.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Vimodrone, Correzione Bozze e Testi a Vimodrone, Traduzione a Vimodrone, Traduzione Inglese a Vimodrone, Traduzione Tedesco a Vimodrone, Altri servizi
Traduzione di una relazione sulla psicoanalisi. Sono 11 pagine.
Il libro è composto da circa 17.000 parole già tradotto dallo scrittore in inglese in modo no professionale. serve una rilettura ed una correzione di bozza
Il libro è composto da circa 17.000 parole già tradotto dallo scrittore in francese in modo no professionale. serve una rilettura ed una correzione di bozza
Il libro è composto da circa 17.000 parole in italiano, con una prima traduzione in spagnolo effettuata dallo scrittore non professionista. Serve una rilettura ed una correzione di bozza
traduzione di commentario biblico (senza traduzione dei versetti biblici ma dei solo commenti dell'autore)
Tutto il servizio è gratuito