Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
servizio di traduzione e scrittura è un servizio professionale che offre assistenza nella conversione di testi da una lingua all'altra e nella creazione di contenuti scritti. Per quanto riguarda la traduzione, un servizio di traduzione può aiutare aziende, organizzazioni e individui a comunicare con persone di lingue diverse. Un servizio di traduzione professionale comprende la traduzione di documenti, presentazioni, brochure, siti web e altri materiali, garantendo l'accuratez ..
Sono Denise, Grafica e Content Creator. Considero il mio percorso lavorativo una costante "formazione", ho collaborato con Professionisti che mi hanno trasmesso la passione per il lavoro in Team e mi hanno insegnato ad avere un approccio positivo, ingrediente fondamentale per il raggiungimento di Obiettivi sfidanti. Sono nata con una mente creativa e vivo di questo, curiosa per natura non mi pongo mai limiti nell'apprendere e sperimentare il nuovo. Credo fermamente nel comunicare att ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"SEO web content writer. Scrivo testi per il copywriting e contenuti per blog, siti e profili social. Uso professionale di WordPress, conosco linguaggio html e creo blog da zero. Sono disponibile a: - redigere schede prodotto, - arricchire il tuo blog/sito di contenuti SEO friendly, - correggere bozze, - monitorare la performance dei contenuti - progettare e redarre il piano editoriale, - costruire le immagini e i banner per i contenuti e per le campagne di vendita.
Studente universitario del secondo anno di informatica in possesso di un diploma da perito informatico. Le main skills sono: utilizzo di vari linguaggi object oriented, utilizzo db relazioni e data manipulation languages, utilizzo di linguaggi atti alla creazione di pagine web e capacità di imparare velocemente altri linguaggi. Linguaggi imparati e usati: Java, C, C++, php, html, css, jquery, sql
Sono uno studente di Marketing, Comunicazione aziendale e Mercati globali al 2° anno. Ho esperienza nella stesura di articoli di giornale e articoli per siti web, maturata negli anni grazie alla passione per la scrittura e a vari servizi svolti per l'università e la rivista ufficiale del mio paese. Mi cimento spesso nella traduzione di testi in lingua Inglese e Francese.
Laureata in LINGUE E LETTERATURE STRANIERE, con alle spalle un diploma di LICEO CLASSICO LINGUISTICO, la mia dedizione alla scrittura si è mantenuta viva tramite collaborazioni in qualità di proofreader (correttore di bozze), articolista in un blog dedicato al benessere e traduttrice di canzoni dall'italiano all'inglese. Consapevole del potere del linguaggio e della parola, riesco efficacemente a modularlo in base alle Vostre esigenze.
Cerchi contenuti originali per il tuo blog aziendale? Vuoi arricchire il tuo sito con articoli di qualità, ottimizzati per l'indicizzazione e in regola con i criteri SEO, evitando i soliti copia/incolla selvaggi che a nulla portano? Sei nel posto giusto! Copywriter di comprovata esperienza offre la stesura di articoli in ottica SEO per qualsiasi ambito, dalla cronaca al lifestyle. Originalità, precisione e puntualità sono alla base dell'efficacia dei miei pezzi. Cosa ..
Ho un attestato in correzione di bozze e uno in correzione digitale, sono alla mia prima esperienza ma sono in grado di utilizzare un buon italiano. Ho un livello B2 di inglese quindi sono anche in grado di tradurre testi.
Sono un'Assistente Virtuale trilingue (italiano, francese e inglese) con alle spalle un'esperienza lavorativa di diversi anni come Assistente d'azienda in contesti internazionali, sia in Francia che Italia. Mi occupo principalmente di assistenza amministrativa e commerciale per professionisti e aziende, assistenza clienti internazionale e gestione ordini / spedizioni (attività che conosco bene e nella quale ho una solida esperienza), nonchè traduzioni.
Consulente digitale. Sviluppatore di siti web (sia vetrina che e-commerce), esperto Google ads certificato, abile con Google analytics e nel generare report complessivi di analisi che siano una solida base per definire/correggere/implementare una strategia di marketing online.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno, mi chiamo Bruno, sto cercando un poeta che possa trasformare in poesia un piccolo testo creato da me
Traduzione di una PPT istituzionale in formato Power Point. Da realizzare entro domenica 7 aprile. due traduzioni necessarie: da italiano a inglese e da italiano a francese. le immagini con il testo già inserito non saranno da tradurre
I am looking for a qualified and experienced translator whom can translate English to Italian documents and must be fluent in both languages with adherence to time and express the same meanings as the previous texts
Buongiorno, devo tradurre un romanzo breve di circa 27.000 parole diviso in 27 capitoli. E' la ricerca di un vaso antico preislamico da parte di un detective di opere d'arte e una ragazza. Grazie di comunicarmi il preventivo
Avrei bisogno di tradurre due testi, uno da 4100 parole e uno da 1800. Vorrei avere un preventivo totale per i due triasti e il tempo richiesto per la traduzione. Grazie
Tutto il servizio è gratuito