Come tradurre un PDF: 3 Modi facili e veloci

come tradurre un PDFPotrebbe certamente capitarti nella tua attività professionale di dover trasformare un documento da una lingua ad un’altra. E se ciò che ti hanno inviato è un Portable Document Format? Niente paura, né procedure complicate: ecco come tradurre un PDF facilmente, ad esempio da inglese a italiano.

Come tradurre un PDF, procedura numero 1: può aiutarti Google in 8 passi

PDF è un acronimo che sta per Portable Document Format, uno standard messo a punto nel lontano 1993 in grado di veicolare e far visualizzare un documento indipendentemente dall’hardware e dal software di mittente e ricevente. Stando così le cose, è molto probabile che i tuoi documenti commerciali viaggino (anche da un capo all’altro del mondo) con l’estensione PDF. Il PDF è uno standard internazionale.

Leggi anche Come modificare un PDF e renderlo editabile

Un PDF può essere editabile, può essere convertito in un file Word o altri formati grazie a dei convertitori disponibili gratuitamente anche online e può, ovviamente, anche essere tradotto.

Ci sono diversi modi per tradurre un PDF. Il primo è sfruttando Google Translate, in 8 semplici passi.

  • Vai su https://translate.google.com/ nel browser del tuo PC
  • Fai clic sul link Traduci un documento. È sotto la casella di testo a sinistra
  • Fai clic su Scegli file. Questa opzione è nella parte in alto a sinistra della pagina
  • Seleziona il tuo PDF
  • Clicca Apri
  • Seleziona una lingua di traduzione
  • Fai clic su Traduci
  • Controlla il tuo PDF tradotto.

Naturalmente, questo tipo di traduzione automatica e un po’ “alla lettera” non sostituisce una traduzione professionale, ma può darti immediatamente un’idea del contenuto del tuo documento e permetterti di elaborare una strategia di risposta.

 

Come tradurre un PDF, procedura numero 2: Usa Google Drive in 7 passi

 

come tradurre un PDF

Come tradurre un PDF con Google Drive – Fonte News Mondo

Se devi preoccuparti di mantenere lo stesso aspetto del PDF originale, questa procedura non fa per te (vai direttamente alla procedura numero 3). Ma se non ha importanza un’eventuale perdita della formattazione e ti interessa solo la sostanza e il contenuto, puoi tradurre facilmente e in modo gratuito un PDF usando Google Drive.

Google Drive è un servizio web di cloud computing, introdotto da Google nel 2012. Attraverso questo sistema puoi condividere i tuoi file con utenti in tutto il mondo, archiviando i tuoi documenti, appunto, su uno spazio virtuale chiamato, appunto, cloud.

Come tradurre un PDF usando Google Drive?

  • Vai sul tuo Google Drive e trova il file PDF che desideri tradurre
  • Fai clic con il tasto destro sul nome del file e vai su Apri con | Documenti Google
  • Trova Strumenti nella barra degli strumenti di Google Documenti e seleziona Traduci documento dal menu a discesa
  • Si aprirà una finestra pop-up del documento di traduzione con diverse opzioni. La prima opzione è il titolo. Il titolo predefinito viene modificato aggiungendo “Copia tradotta di” all’inizio del titolo
  • Nella finestra pop-up avrai la possibilità di cambiare il titolo del documento che desideri tradurre e di selezionare la lingua di destinazione. Poi premi Translate
  • Ora vedrai la versione tradotta del documento che verrà automaticamente salvata sul tuo Google Drive. Non hai ancora finito, poiché il documento tradotto si trova in un documento di Google
  • Vai su File Stampa e scegli Salva File nella finestra pop-up. Il sistema salverà il file come PDF nella cartella Download sul tuo computer locale. Se desideri avere il PDF tradotto sul tuo Google Drive, è sufficiente caricarlo nel tuo spazio cloud.

 

Come tradurre un PDF, procedura numero 3: usa i convertitori online, gratuiti o a pagamento

In alternativa agli strumenti sopra elencati, per tradurre un PDF ad esempio dall’inglese all’italiano puoi usare i convertitori online. Un esempio di questo tipo è TransPDF.com. Questo genere di strumenti software permettono di tradurre un PDF trasformandolo in un file XLIFF e poi riconvertendolo in un PDF vero e proprio tradotto senza perdere la formattazione originale, né il font, né i colori utilizzati.

TransPDF tradurre un PDF

TransPDF.com è un convertitore/traduttore a pagamento, con possibilità di free trial di circa 25 pagine. Se cerchi una risorsa simile, ma gratuita, ti segnaliamo Onlinedoctranslator.com che consente di caricare, tradurre e mantenere la formattazione originale di qualunque file PDF (e anche di altre estensioni). Naturalmente, non sono possibili solo traduzioni inglese/italiano: il programma – senza nessuna installazione su PC – è in grado di tradurre il tuo PDF in 104 lingue.

Onlinedoctranslator.com

Ma se vuoi un risultato professionale, affidati ad un vero traduttore!

Tutti conosciamo la praticità dei traduttori automatici e il grande vantaggio della loro immediatezza di utilizzo. Però ne conosciamo anche i limiti e le traduzioni non proprio raffinate che ne possono derivare.

Leggi anche Tratuttori online, l’Intelligenza Artificiale che fa concorrenza a Google Translate

Per questo se cerchi come tradurre un PDF in modo professionale è meglio che indirizzi la tua ricerca su un traduttore professionista, anche freelance, in grado di rendere il documento in modo accurato da una lingua all’altra. Sarà lui o lei, caso mai, ad usare gli strumenti che abbiamo indicato in questo articolo, più che altro allo scopo di mantenere la formattazione originale del documento da tradurre e per condividerlo online (o via cloud) con te che sei il committente.

Ti potrebbe interessare anche…

Traduttore professionale: Lavorare nel Luxury Design

Traduttore professionale: Lavorare nel Luxury Design

Ami il Made in Italy? Se sei un traduttore professionale, lavorare nel luxury design è una carta vincente. Tradurre il "bello" però non è semplice. Scopri subito tutto quello che devi sapere per sfondare nel mondo della traduzione del settore! Traduttore cercasi:...

Traduzione Video Games, Opportunità per Freelance

Traduzione Video Games, Opportunità per Freelance

Oggi più che mai c'è bisogno di tradurre videogiochi. Anche perché si usano nella gamification aziendale e nella gamification a scuola. Scopri quanto conviene la traduzione dei video games, le opportunità per un freelance e per il traduttore professionale che lavora...

Il segreto del Traduttore Freelance

Il segreto del Traduttore Freelance

Simona Savelli, traduttrice freelance Intervista di AddLance Blog con Simona Savelli, traduttrice freelance professionista che spalanca ai nostri lettori le porte del mondo del traduttore di testi. Così, per chi vuole intraprendere l'attività nell'ambito delle...

Commenti

0 commenti

Invia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Cos’è AddLance?

AddLance è un servizio gratuito che ti permette di trovare l’aiuto che cerchi. Hai bisogno di un logo, di un sito web, di testi, traduzioni, consulenze legali o altro? Su AddLance ottieni gratis i contatti dei migliori professionisti italiani.

Iscriviti alla Newsletter

Share This