Traduttore Italiano – Cinese mandarino, ecco cosa sapere in merito

4 Feb 2017 | Articoli su Traduzione

traduttore italiano cinese mandarinoIl termine lingua cinese comprende in realtà un ampio insieme di lingue dette sino-tibetane corrispondenti grossomodo al territorio della Cina continentale. Queste lingue hanno strutture simili – pur non essendo talora reciprocamente intellegibili dalle persone che le parlano – e hanno radice risalente al III secolo a.C. Si considera come Cinese standard il mandarino, parlato da circa il 70% delle persone di questo ceppo linguistico. Se per la tua attività hai bisogno di un traduttore italiano – cinese mandarino, ti consigliamo di acquisire un minimo di dimestichezza con questa “lingua dei simboli”.

Traduttore italiano – cinese mandarino, primo passo: come “funziona” la lingua cinese?

Non vogliamo fornire una descrizione dettagliata e complessa, ma solo lanciare qualche conoscenza di base per chi vuole avvicinarsi spontaneamente alla lingua cinese o è portato a farlo per lavoro.

La lingua cinese è composta da caratteri grafici particolari. Una parola è composta in media da due-tre caratteri. Ciascun carattere costituisce un morfema. Un morfema è la più piccola unità linguistica con un significato a sé. Se una volta i cinesi rappresentavano in modo stilizzato l’oggetto di cui stavano parlando, oggi questa sorta di geroglifici orientali si sono di molto astratti. Quindi dal carattere grafico non è facile risalire al soggetto/oggetto di cui si parla. Senza andare, come promesso, nel dettaglio, il cinese mandarino è costituito da una serie di parole, ciascuna delle quali è composta da pochi caratteri. Non esistono differenti declinazioni delle parole (come abbiamo in italiano): il significato è dato dalla posizione della parola all’interno del discorso.

Ecco come si leggono i caratteri cinesi

Naturalmente, quando utilizzerai un traduttore italiano – cinese mandarino avrai bisogno di trascrivere i caratteri di una lingua nell’altra. Se devi comprendere un documento di lavoro a grandi linee e nell’immediato, puoi usare un traduttore automatico, mentre se devi tradurre con accuratezza (e competenza) documenti commerciali o di lavoro, è meglio che tu ti affidi ad un traduttore professionista.

Comunque sia, sappi che il sistema per trascrivere in caratteri latini il cinese moderno è detto pinyn. Ad un carattere corrisponde un suono (sillaba). Il cinese moderno comprende 1700 sillabe e 4000 caratteri comuni (il numero totale di caratteri è molto maggiore, ma una persona di buona cultura ne padroneggia più o meno 5000).

Questa discrepanza tra numero di sillabe e caratteri comporta che, in numerosi casi, diversi caratteri possono dare diverse parole con lo stesso suono. Famoso è il caso di madre a cui corrisponde la sillaba ma. Alla stessa sillaba ma corrispondono differenti altre parole lontane nel significato. Come per esempio cavallo. Per fortuna, chi ascolta, oltre al contesto ha un altro “alleato” per comprendere il significato: il tono con cui una sillaba viene pronunciata. Eh sì, perché questo cambia da parola a parola.

Per esempio:

媽/妈 mā madre
麻 má canapa
馬/马 mǎ cavallo
螞/蚂 mà cavalletta
嗎/吗 ma particella interrogativa

Traduttore italiano cinese mandarino, a chi puoi affidarti?

Dicevamo dell’importanza del traduttore di professione. La lingua cinese è millenaria e anche molto affascinante, ma è anche una delle più difficili per noi occidentali- Servono anni e anni di studio per poterne comprendere bene i significati. Questo è valido in letteratura ma anche in ambito commerciale. Se cerchi traduttori professionisti di cinese mandarino, li trovi su AddLance a questa pagina.

Leggi anche Come abbattere le barriere linguistiche usando Skype

Quando però, come detto, hai la necessità di tradurre al volo (e a grandi linee) un documento, puoi aiutarti con un traduttore italiano cinese mandarino. Automatico e online. Non sono molti i traduttori (o meglio convertitori di lingua) ad annoverare nei propri database anche il cinese. Il primo che ci viene in mente di suggerirti è Google Translator. A seguire Reverso e poi Etraslator e Translator.eu. Ma ripetiamo, servono per rendere un documento al volo, svelandone con rapidità il contenuto. Quando ti affidi a questi convertitori automatici, però, tieni bene a mente che ancora molti di loro traducono le parole letteralmente e che il senso di quello che ne viene fuori può essere diverso rispetto all’intento originale. Non ne sei convinto?

Leggi anche Come fare una traduzione online affidabile

Eppure è così e il web è pieno di madornali e divertenti travisamenti ad opera di traduttori automatici. Non il top, dunque, se devi inoltrare una mail con una proposta commerciale al tuo partner cinese. Tutto l’affare potrebbe andare a rotoli. Meglio, quindi, affidarsi ad un traduttore italiano cinese mandarino in carne ed ossa. Che sia professionista e professionale e anche, perché no, freelance da interpellare all’occorrenza.

Ti potrebbe interessare anche…

Traduttore professionale: Lavorare nel Luxury Design

Traduttore professionale: Lavorare nel Luxury Design

Ami il Made in Italy? Se sei un traduttore professionale, lavorare nel luxury design è una carta vincente. Tradurre il "bello" però non è semplice. Scopri subito tutto quello che devi sapere per sfondare nel mondo della traduzione del settore! Traduttore cercasi:...

Traduzione Video Games, Opportunità per Freelance

Traduzione Video Games, Opportunità per Freelance

Oggi più che mai c'è bisogno di tradurre videogiochi. Anche perché si usano nella gamification aziendale e nella gamification a scuola. Scopri quanto conviene la traduzione dei video games, le opportunità per un freelance e per il traduttore professionale che lavora...

Il segreto del Traduttore Freelance

Il segreto del Traduttore Freelance

Simona Savelli, traduttrice freelance Intervista di AddLance Blog con Simona Savelli, traduttrice freelance professionista che spalanca ai nostri lettori le porte del mondo del traduttore di testi. Così, per chi vuole intraprendere l'attività nell'ambito delle...

Commenti

0 commenti

Invia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Cos’è AddLance?

AddLance è un servizio gratuito che ti permette di trovare l’aiuto che cerchi. Hai bisogno di un logo, di un sito web, di testi, traduzioni, consulenze legali o altro? Su AddLance ottieni gratis i contatti dei migliori professionisti italiani.

Iscriviti alla Newsletter

Share This